Перевод для "sac is" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In addition, phytosanitary taxes are levied on coffee ($2 per sac), animal skins and hides ($20), aromatic plants ($1 per sac) and vehicles ($40 each) (see annex 42).
Por otra parte, se aplican impuestos fitosanitarios al café (2 dólares por saco), a los cueros y pieles de animales (20 dólares), las plantas aromáticas (1 dólar por saco) y los vehículos (40 dólares) (véase el anexo 42).
20-day study, large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present
Estudio de 20 días de duración, agrandamiento del saco de la yema, letárgicos o sin moverse pero con latidos cardíacos
Sifleet (2009) observed a mortality of up to 98% in embryos of captive chicken injected with a single dose of 80 μg BDE-209 /egg and exposed for 20-days via the yolk sac.
Sifleet (2009) observó una mortalidad de hasta 98% en embriones de pollos en cautividad inyectados con una sola dosis de 80 μg de BDE209 /huevo y expuestos durante 20 días a través del saco vitelino.
Effects in eggs and larvae over the first 20 days after laying included large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present.
Los efectos observados en los huevos y las larvas durante los primeros 20 días después de la puesta fueron un saco vitelino grande, estado letárgico o ausencia de movimientos, aunque con presencia de latidos cardíacos.
Malformation rates (including epiboly deformities, yolk sac and pericardial edema, tail and heart malformations, spinal curvatures and improper inflation of the swimbladder) increased dose dependently, and heart rate and body length both also decreased with exposure to HBCD.
Las tasas de malformaciones (entre ellas, las deformidades durante la epibolia, el edema pericárdico y de saco vitelino, las malformaciones de la cola y el corazón, la desviación de la columna vertebral y la incorrecta inflación de la vejiga natatoria) aumentaron según la dosis; asimismo, el ritmo cardíaco y la longitud del cuerpo se redujeron con la exposición al HBCD.
Sac à merde, sac à merveilles.
Un saco de mierda, un saco de maravillas.
Rak approached the sac.
Rak se acercó al saco.
What exactly is a tannin sac?
—¿Qué es un saco de tanino, exactamente?
Pray for the scrotum sacs of industrialists.
Orad por el saco escrotal de los industriales.
Tu m’as appelé sac à puces ?
¿Me has llamado saco de pulgas?
— Ou dans un sac, dit Hansson.
–O en un saco -apuntó Hansson-.
Lift it, I will see the sac.
Levántasela, quiero verle el saco de las pelotas.
'That's good. The birth-sac is here.'
—Muy bien. El saco del nacimiento ya está aquí.
Ensuite on a jeté le sac à l’eau.
Luego, el saco ha sido arrojado al agua.
20. The SAC-C satellite is scheduled to be succeeded by the SAC-D.
20. Está previsto que el SAC-C sea sucedido por el SAC-D.
(a) SAC-C satellite mission
a) Misión satelital SAC-C
The entries relating to the SAC-A and SAC-C satellite were recorded in 1998 and 2000, respectively.
En 1998 se inscribió en el registro el SAC-A y en 2000, el SAC-C.
However, Defion Internacional SAC and Gesegur SAC were listed with the National Public Records Oversight Agency.
No obstante, Defion Internacional SAC y Gesegur SAC sí estaban inscritas en el registro de la Superintendencia Nacional de los Registros Públicos.
A. SAC-B light satellite
A. Satélite ligero SAC-B
The matters dealt with by SAC are as follows:
La SAC se ocupa de las siguientes cuestiones:
Mr. President the motto I chose for SAC is "Peace is our Profession"
Sr. Presidente... El lema que elegí para SAC... es "La paz es nuestra profesión".
- The plural of cul-de-sac is culs-de-sac?
El plural de cul de sac, es culs de sac? Sí
He focused on the SAC.
Se concentró en su SAC.
There, too, was the sac au feu.
También tenía el sac au feu.
The ink sacs from cuttlefish.
Los sacos de tinta de las sepias.
Linearity was a cul de sac.
La linealidad era un cul-de-sac.
In the sacs of the deepwater god.
En los sacos del dios de las profundidades marinas.
The SAC wriggled a bit in his seat.
El SAC se removió un poco en su asiento.
Nothing there. Your SAC can verify that.
No había nada, como le podrá confirmar su SAC.
— Un instant sacs à puces !
—¡Un momento, sacos de pulgas!
No Place For Hands. Cul-de-Sac.
No es lugar para las manos. Cul-de-Sac.
The sacs of her lungs, they filling with pus.
Los sacos de los pulmones los tenía llenos de pus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test