Перевод для "rummy" на испанский
Rummy
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
You know, Jeeves, I had one of the rummiest phone calls in a lifetime of rummy phone calls last night.
Le confieso, Jeeves, que tuve la conversación más extraña... de mi vida ayer por la noche.
Rummy communication, Jeeves.
Extraño comunicado, Jeeves.
Pretty rummy, huh?
Qué extraño, ¿no?
Rummy place, ain't it?
Extraño lugar, ¿no es cierto?
Very rummy about this, at the beginning.
Esto es muy extraño al principio.
It was weird, sitting there playing rummy with the guy night after night, knowing you might be called on to whack him. So it was tense.
Era muy extraño: se sentaban a jugar al rummy con él noche tras noche, sabiendo que en cualquier momento les podían dar la orden de cargárselo. La situación era tensa.
Smee slowed and turned in to a tavern where a player piano was hard at work and a collection of rummies sang lustily before a sagging wooden bar.
Smee aminoró la marcha y entró en una taberna donde un pianista se afanaba en su interpretación y un grupo de extraños individuos cantaba a voz en grito delante de la hundida barra de madera.
When I said good night to Wilma, just as her game of gin rummy—infantile occupation—was breaking up, she gave me a glance as shrewd and alien and darting as the glance of a snake.
Cuando le di las buenas noches a Wilma, que en ese momento iniciaba su infantil juego de naipes, me dirigió una mirada tan solapada, extraña y punzante como la de una serpiente.
But ain't it rather an ugly joke to put on a dead man's chest a pious prayer to cast out the pain from him? - Do you begin to see, Masters, that this is a very rummy household indeed?”
He aquí lo que veo más claro. Una broma consistente en poner sobre el pecho de un muerto una piadosa súplica para ahuyentar el dolor, sería de bastante mal gusto, creo… ¿Comienzan a darse cuenta de que esta familia es bastante extraña?
сущ.
- Settle down, fucking rummy!
- ¡Cálmate, maldito borracho!
And fuck you, you rummy.
Y tú también, borracho.
Who are you callin' a rummy ?
¿A quien llamas borracho?
Once a rummy, always a rummy.
Una vez borracho, siempre borracho.
Papa, is Eddy a rummy?
Papá. ¿Eddy es un borracho?
Open that door, rummy.
Abre la puerta, borracho.
Poor damn rummy.
Pobre borracho desgraciado.
Who's that old rummy?
¿Quién es ese viejo borracho?
You're a rummy, Eddy.
Eres un borracho, Eddy.
A real rummy.
Un borracho de aquéllos.
The old girl was a rummy.
La vieja era una borracha.
a rummy can’t be a Communist.”
Un borracho no puede ser comunista.
“God looks after rummies,”
–Dios protege a los borrachos -le repliqué.
“You’ll have your rummy professor.”
–Te queda el profesor borracho.
thought Marie. “Some poor goddamned rummy.”
Algún pobre borracho -pensó Marie-.
She came back and said, “It’s that rummy, Eddy Marshall.
–Es ese borracho de Eddie Marshall.
“That rummy downstairs probably ain’t looked at the register in a month.
—Ese borracho de abajo seguro que no ha mirado el registro en todo un mes.
Going to slip it to an old rummy like Bill and make away with the box.
Preparado para caer sobre un viejo borracho como Bill y largarse con la caja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test