Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
His heart felt as if it were being ripped out of his chest.
Se sentía como si le estuvieran arrancando el corazón del pecho.
He switched off power, then went round ripping out connections.
Cerró el paso de la corriente, y luego fue arrancando una por una las conexiones.
Mr. Tulip strolled down the steps, ripping out the doorpost as he passed.
El señor Tulipán bajó los escalones, arrancando la jamba al pasar.
the shots ricocheted around the white walls, ripping out jagged crisscrosses of wood.
los disparos rebotaron en las paredes blancas, arrancando lascas de madera.
I figured I could start ripping out pages from the first half, which I'd already read.
Pensé que podía ir arrancando hojas de la primera mitad, que ya me había leído.
"They're ripping out all the neon, they'll tear out every dial phone, unscrew every frosted light bulb.
Están arrancando todas las luces de neón, todos los teléfonos automáticos, desenroscando todas las bombillas de cristal mate.
Entire families, including the babies, are massacred, the foetus ripped out of pregnant women, surviving males castrated.
Se asesina a familias enteras, incluidos los niños, arrancando los fetos del seno de las mujeres encinta, e incluso sobreviven hombres castrados.
shouted Hawthorne, ripping out the only telephone in the room and backing toward the cellar door, his gun in his hand.
– gritó Hawthorne, arrancando el único teléfono que había en el salón y caminando de espaldas hacia la puerta del sótano mientras mantenía empuñada su arma-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test