Перевод для "resultant" на испанский
Resultant
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Share resulting from
Cifra resultante de
Resulting Packing Group
Grupo de embalaje resultante
In these cases the resulting oils need additional treatment to remove (or debrominate) the resulting contaminants.
En estos casos, los aceites resultantes requieren un tratamiento adicional para eliminar (o desbromar) los contaminantes resultantes.
RESULTING FROM THE DRAFT RESOLUTION
RESULTANTES DEL PROYECTO DE RESOLUCIÓN
Resulting from my ignorance.
Resultantes de mi ignorancia.
The resulting blast would be enormous.
La explosión resultante sería enorme.
The resulting combination created sound.
La combinación resultante crea sonidos.
And the resulting plumbing problem?
Y el resultante problema de cañería?
The resulting crystals...
Los cristales resultantes...
Chaos and the resulting control.
caos y el control resultante.
The resulting reaction destroyed it.
La reacción resultante destruyó.
Resulting in a surprisingly predictable
Resultante en una predecible sorprendente
The resulting film takes on power.
¡La película resultante gana poder!
With all the income resultant.
Con todos los ingresos resultantes.
They stepped into the resulting chamber.
Entraron en la cámara resultante.
Is abstraction Resultant or Emergent?
La abstracción, ¿es una Resultante o una Emergente?
And a question Of the nightmare that results?
y cuestión de la pesadilla resultante?
The resulting order is incoherent.
El orden resultante es incoherente.
The resulting photograph is mesmeric;
La fotografía resultante es fascinante;
gulped the resulting mess.
Tragué la mezcla resultante.
So was the resultant situation in the bank.
Y también lo era la situación resultante en el banco.
In that case, the compound that results is formaldehyde.
En ese caso, el compuesto resultante es metanal.
The resulting metre is scarcely credible.
La métrica resultante no es especialmente creíble.
The resulting pendulum motion was very convincing.
El movimiento pendular resultante era muy convincente.
прил.
21. As a result:
Por consiguiente:
In the resulting “ethical vacuum” anything goes.
En el consiguiente “vacío ético” todo vale.
8. As a result, the Committee decides:
8. Por consiguiente, el Comité decide:
As a result, the Elections Ordinance was amended.
Por consiguiente, se reformó la Ley Electoral.
As a result, there is a duplication of certain functions.
Por consiguiente, algunas funciones están duplicadas.
As a result, no payments were made to the vendor.
Por consiguiente, no se le pagó nada.
As a result of the above:
Por consiguiente, se plantean las siguientes situaciones:
The resulting imbalance should be corrected.
Era preciso corregir el desequilibrio consiguiente.
8. As a result, the recommendation is accepted.
8. Por consiguiente, se acepta esta recomendación.
As a result, the Court held:
Por consiguiente, el Tribunal decidió que :
As a result, one of them will be executed.
Por consiguiente, uno de ellos será ejecutado.
And as a result, she suffered a psychotic break and murdered her own child.
Y por consiguiente, ella sufrió una rotura psicótica y asesinó a su propio niño.
I told Kayson and Anspaugh about the ribs and the resultant pneumothorax.
Le hablé a Kayson y Anspaugh de la costilla y el consiguiente neumotórax.
The ensuing investigation resulted in a billion-dollar fine
La consiguiente investigación dio como resultado una multa de mil millones de dolares dictaminada
As a result, I'm in need of someone with some theatrical skill.
Y, por consiguiente, necesito a alguien con dotes interpretativas.
As a result, we've been able to clear through level six.
Por consiguiente, hemos sido capaces de despejar el nivel seis.
Consequently, as a result of all his dick cheese,
Por consiguiente, como resultado directo de su queso de polla,
So as a result, Rachel Colter will be competing in her place.
Así que... por consiguiente, Rachel Colter va a competir en su lugar.
And so, as a result of that, she became obsessed with me.
Y por consiguiente, empezó a obsesionarse por mi.
As a result it wouId be best to give custody to the father.
Por consiguiente lo mejor sería concederle la custodia al padre.
and the resulting depersonalization of the individual.
la consiguiente despersonalización del individuo.
It will destroy itself as a result.
Por consiguiente, se destruirá a sí misma.
A puppeteer could get hurt in the resulting battle.
El titerote podría resultar herido en la consiguiente batalla.
The result was advice such as “Remember, time is distance.
Por consiguiente, el manual estaba repleto de consejos como: «Recuerde, el tiempo es distancia.
As a result, the proportions of the pen were exactly as they had been before.
Por consiguiente, las proporciones del corral eran exactamente las mismas que antes.
As a result, the misty poets were labeled “dissident” poets.
Por consiguiente, los poetas vagos fueron tachados de poetas «disidentes».
As a result, there was no better place in Europe to establish a manufacturing business.
Por consiguiente, no había en Europa un lugar mejor para hacer negocios.
Like hoping someone’d feel sorry for me and give me something as a result.”
como esperar que alguien me compadeciera y, por consiguiente, me diera algo.
As a result, those companies will not assume additional and unnecessary risks.
Por consiguiente, dichas empresas no asumen riesgos adicionales e innecesarios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test