Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(c) Request them to remit their contributions and advances.
c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos.
A request and the presence of the parent are required for an expert examination.
Es preciso solicitarlo y que estén presentes los progenitores.
Yet Africa was being asked to renounce any request for reparation.
Sin embargo, se pide a África que renuncie a solicitarla.
Then it wasn't necessary for me to request it, was it?
—Entonces será que no tengo ninguna necesidad de solicitarla, ¿verdad que no?
We’ll have to wait until he gets better and then put in another request.”
Habrá que esperar a que se recupere para volver a solicitarlo.
Anyone requesting something from General Delivery would only have to ask for it.
Cualquiera que necesite algo de la oficina postal sólo tiene que solicitarlo.
The donor has to request that, Mr Macleod. A form signed.
—El donante es quien debe solicitarlo, señor Macleod, mediante un documento firmado.
“Guess we’d better telegraph that request in,” he said. “Wait here.
—Creo que lo mejor será telegrafiar y solicitarlo —dijo—. Esperad aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test