Перевод для "remember that" на испанский
Примеры перевода
I remember it well.
Lo recuerdo perfectamente.
I remember an explicit reference to 2006.
Recuerdo una referencia concreta a 2006.
I remember that Izzat was there.
Recuerdo que Izzat sí estaba.
2. Remembering the Holocaust
2. Recuerdo del Holocausto
May you be remembered and inscribed.
Que se les recuerde y se inscriba su nombre.
Racial discrimination can barely be remembered.
La discriminación racial ni siquiera se recuerda.
I remember that it happened on the tenth day of the month but I do not remember if it was October or November 1991.
Recuerdo que aquello fue el día 10 del mes, pero no recuerdo si era octubre o noviembre de 1991.
I do remember the name of this lady's husband, but I do not remember her name.
Recuerdo el nombre del esposo de esta señora, pero no recuerdo el nombre de ella.
But, first, remember, remember, remember the signs.
Pero primero, recuerda, recuerda, recuerda las Señales.
I punish the body: remember remember remember but forget
Castigo al cuerpo: recuerda recuerda recuerda pero olvida
And remember what you dreamed when you wake up. Remember. Remember.
Y cuando despiertes, recuerda lo que has soñado. Recuerda. Recuerda.
Remember that? Remember then? I remember what Owen said about “Project 100,000,” too—remember that?
¿Recuerdas eso? ¿Recuerdas entonces? También recuerdo lo que dijo Owen del «Proyecto 100 000». ¿Lo recuerdas?
'We're partners, remember?' 'I remember.
Recuerda que somos socios. —Lo recuerdo.
"Remember our bargain?" "I remember."
—¿Recuerdas nuestro trato? —Lo recuerdo.
Please remember that.’ ‘Remember it!’ shouted Bert.
Por favor, recuérdalo. —¡Recuérdalo! —gritó Bert—.
Remember all of him.
Recuérdalo todo de él.
Remember, we left each other.
Recuérdalo, el uno al otro.
Remember it, Spook.
Recuérdalo, Fantasma.
Remember it, Prince.
Recuérdalo, príncipe.
Remember it in adversity.
Recuérdalo en la adversidad.
Remember it, Catalina.
Recuérdalo, Catalina.
When Africa awakes, it will remember.
Cuando África despierte, lo recordará.
We have to remember that feeling.
Tenemos que recordar este sentimiento.
We must remember all of them.
Los debemos recordar a todos.
It was to be remembered, in other words, in perpetuity.
En otras palabras, se habría de recordar a perpetuidad.
Africa will remember.
África lo recordará.
It is particularly fitting to remember this legacy.
Es muy adecuado recordar este legado.
His great contribution will be remembered.
Se recordará su gran contribución.
I will always remember them.
Siempre los recordaré.
What we must remember
Lo que debemos recordar
Principle 2: The duty to remember
Principio 2: El deber de recordar
You need to remember that...
Tienes que recordar que...
You've gotta remember that.
Tiene tengo que recordar que
We have to remember that...
Tenemos que recordar que ...
- I might remember that I...
- Debo recordar que...
It helps to remember that...
Es útil recordar que ...
To remember that it happened.
Para recordar que sucedió.
You should remember that one.
Usted debe recordar que uno.
I wanna go... remember that...
Quiero ... recordar que ...
I’ve got to remember!” “Remember what?”
¡Tengo que recordar! —¿Recordar qué? —¡Todo!
Lots of remember. Remember for trolls.
—Mucha recordar. Recordar por trolls.
When you must remember them, you will remember them.
—Cuando tengas que recordar, recordarás.
No matter: he will remember, always remember.
No importa: lo recordará, lo recordará siempre.
What to remember what to remember what to remember…when the metal meets the meat…be holding the metal.
Qué había que recordar qué había que recordar qué había que recordar... cuando el metal encuentre la carne...
I'll remember the islands, I'll remember Lilac!
¡Recordaré las islas, recordaré a Lila!
Remembering, he wanted the reader to remember, too.
Al recordar, quería que el lector también recordara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test