Перевод для "religious creed" на испанский
Religious creed
Примеры перевода
It is a security policy for all Colombians without distinction of social position, political opinion or religious creed.
Política de seguridad para todos los colombianos y colombianas sin distingo de condición social, opinión política o credo religioso.
(b) Within each culture, reforms must clearly separate the legislation of the different religious creeds from traditional practice, the latter being open to interpretation, change and progress;
b) En el seno de cada cultura, las reformas deben separar claramente la legislación de los diferentes credos religiosos de la práctica tradicional, la cual está abierta a la interpretación, al cambio y al progreso.
In this regard, all persons are equal before the law and are entitled to equal protection under the law without discrimination as to race, colour, sex, language, religious creed or ethnic origin.
En ese sentido, todas las personas son iguales ante la ley y tienen derecho a ser amparadas por ella en igualdad de condiciones, sin discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, credo religioso o etnia.
Consequently, my delegation emphasizes the need to respect national sovereignty, to avoid interfering in the internal affairs of States and to respect the beliefs, traditions and religious creeds of peoples.
Por consiguiente, mi delegación destaca la necesidad de respetar la soberanía nacional, evitar la injerencia en los asuntos internos de los Estados y respetar las creencias, tradiciones y credos religiosos de los pueblos.
According to article 6, every person has the right to be interred pursuant to his or her religious creed.
Según el artículo 6, todo el mundo tiene derecho a ser sepultado conforme a su credo religioso.
"(4) Religious creeds are autonomous vis-à-vis the State and shall enjoy the latter's support, including that aimed at providing religious assistance in the army, hospitals, prisons, homes for the elderly and orphanages."
4) Los credos religiosos son autónomos con respecto al Estado y disfrutarán del apoyo de este último, en particular en lo referente a la asistencia religiosa en el ejército, los hospitales, las prisiones, los hogares de ancianos y los orfanatos.
No one is obligated to provide information on his membership of a religious creed or church.
Nadie estará obligado a facilitar información sobre su pertenencia a un credo religioso o a una iglesia.
(3) In their mutual relationships religious creeds are forbidden to use, express or incite to hatred or enmity.
3) En sus relaciones mutuas, los credos religiosos tienen prohibido usar, expresar o incitar al odio o a la animadversión.
The representatives of religious creeds carry out various activities and provide spiritual assistance to the convicts.
Los representantes de distintos credos religiosos desempeñan diversas funciones y proporcionan apoyo espiritual a los reclusos.
Those enemies of peace have no regard for religious creed, nor do they concern themselves with the safety of innocent people in the selfish pursuit of their agendas.
Estos enemigos de la paz no tienen en cuenta el credo religioso ni se preocupan por la seguridad de las personas inocentes en su afán egoísta de cumplir sus programas.
The third job was to try and match statements with relics and restore the skull and bundle of bones to the right relatives for final burial according to the religious creed or none.
La tercera labor consistió en tratar de emparejar las declaraciones con los restos encontrados y así devolver el cráneo y el montón de huesos a los familiares, para que estos los enterraran por última vez según su credo religioso o la ausencia del mismo.
If scientists had simply said Copernicus was right and Ptolemy was wrong without any willingness to further investigate the subject, then science would have simply become another minor religious creed.
Si los científicos se hubieran limitado a decir que Copérnico tenía razón y Ptolomeo estaba equivocado, sin mayor interés por seguir investigando la cuestión, la ciencia se habría convertido en otro credo religioso menor.
One of the most sensible and able writers on the subject of these spirit manifestations in America, viz., Adin Ballou, in his work has expressly cautioned his readers not to believe all these spirits communicate, nor allow themselves to give up their former opinions and religious creeds (as so many thousands have done) at the bidding of these rappers.
Uno de los más notables escritores con que cuenta el espiritismo en América, Adin Ballou, ha puesto en guardia a sus lectores para que no se fíen de todos los espíritus comunicantes ni abdiquen de sus propias opiniones y de sus credos religiosos (como han hecho miles de adeptos).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test