Перевод для "reliant on" на испанский
Reliant on
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is still reliant on its own intelligence plus what other intelligence services choose to convey to it.
Es dependiente aún de su propia información de inteligencia, más lo que los demás servicios de inteligencia opten por transmitirle.
52. At the same time, the military component of UNIFIL has developed its capability and become less reliant on support from the Strategic Military Cell.
Al mismo tiempo, el componente militar de la FPNUL ha incrementado su capacidad y se ha vuelto menos dependiente del apoyo de la Unidad Militar Estratégica.
For these countries, energy efficiency andconservation programmes generally have less impact on reduction of carbon dioxide emissions than countries reliant on fossil fuel.
Para estos países, los programas de fomento de la eficiencia y de conservación de la energía en general tienen un menor efecto de reducción de las emisiones de dióxido de carbono que para los países dependientes de los combustibles fósiles.
132. Tajikistan is heavily reliant on international assistance.
Tayikistán es muy dependiente de la asistencia internacional.
A truly green economy will need to be much less reliant on consumerism as a driver of growth and purveyor of well-being.
Una economía realmente verde tendrá que ser mucho menos dependiente del consumismo como motor impulsor del crecimiento y proveedor del bienestar.
13. Nauru's economy was gradually recovering as a result of major economic and governance reforms, but remained heavily reliant on foreign aid.
13. La economía de Nauru se estaba recuperando gradualmente como resultado de importantes reformas económicas y de gobernanza, pero seguía siendo muy dependiente de la ayuda exterior.
45. There is often a strong association between the distribution of poor people reliant on agriculture and fragile environments.
Existe una profunda relación entre la distribución de las poblaciones pobres dependientes de la agricultura y los entornos frágiles.
Indeed, a chief finding of the regional consultations is that, at the local level, the formal system is very reliant on community-based mechanisms, and regularly defers to them.
Ciertamente, una conclusión fundamental de las consultas regionales es el hecho de que, a nivel local, el sistema oficial es muy dependiente de mecanismos de base comunitaria, a los que sistemáticamente se somete.
Some speakers stressed the need for renewable energy technologies to reach the Pacific, a region still heavily reliant on fossil fuel.
Algunos oradores destacaron la necesidad de que las tecnologías de energías renovables llegaran al Pacífico, una región que aún era muy dependiente de los combustibles fósiles.
The Arab region NCC economies are still over-reliant on oil in terms of economic activity, government revenue generation and export earnings.
Las economías de los PCN de la región árabe son todavía demasiado dependientes del petróleo en lo que se refiere a la actividad económica, la generación de recursos para el Estado y los ingresos por concepto de exportaciones.
Gil is so reliant on Jake.
Gil es tan dependiente de Jake.
I've become too reliant on apps in recent years.
Me he vuelto muy dependiente de las aplicaciones en los últimos años.
I became too nested and reliant on you.
Me había vuelto un instrumento dependiente de ti.
Completely reliant on those few francs from Bazille.
Completamente dependiente de los pocos francos de Bazille.
This is when it's at its most vulnerable, totally reliant on its parents.
Es su momento más vulnerable totalmente dependiente de sus padres.
She was reliant on the victim.
Ella era dependiente de la víctima.
This plan keeps us completely reliant on you to disseminate the retrovirus.
Ese plan nos deja totalmente dependientes de ustedes para diseminar el retrovirus.
- You have always been reliant on me.
- Siempre has sido dependiente de mí.
It's entirely reliant on its parents for food and water.
Es completamente dependiente de sus padres para alimentarse y beber agua.
Seung Jo was correct to say, I've been too reliant on others.
Seung Jo tenía razón al decir... que he sido demasiado dependiente de otros.
It’s a very computer-reliant business.
Es un negocio muy dependiente de la informática.
Our society has become completely reliant on technology.
Nuestra sociedad se ha vuelto completamente dependiente de la tecnología.
He was an outsider stripped of friends and means, almost completely reliant on the charity of others.
Era un extranjero sin amigos ni medios, casi dependiente de la caridad de otros.
Over the last few years, Portia has become curiously reliant on his abilities.
En los últimos años, Portia se ha vuelto singularmente dependiente de sus habilidades.
“We’re going to become even more reliant on the efficiencies that come from the investment in science,” she said.
«Vamos a ser mucho más dependientes de la eficiencia resultante de la investigación científica», dijo.
I’ll do everything I can to make him into my object, my invalid, completely and utterly reliant on me and me alone.
Haré todo lo posible para que sea mi objeto, mi enfermo, dependiente de mí y sólo de mí.
But the point about that kind of stuff was that you needed someone around to be proudly independent and self-reliant at.
Pero el punto sobre esa clase de asuntos es que necesitas alguno de quien ser orgullosamente independiente y auto-dependiente.
Neil didn't want to be a passenger reliant on another person, nor did he want the responsibility of driving anyone else.
Neil no quería ser pasajero dependiente de otra persona, ni quería la responsabilidad de conducir con otros.
They appeared so self-sufficient, and conversely so reliant on each other, that he felt rejected without having ever exchanged a word with either of them.
Parecían tan autosuficientes y, al mismo tiempo, tan dependientes una de otra, que se sentía rechazado sin haber intercambiado una palabra con ellas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test