Перевод для "related laws" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Maternity Related Laws
Leyes relacionadas con la maternidad
237. Other related laws in this area are the Slovak Television Act and the Slovak Radio Act.
237. Otras leyes relacionadas con esta cuestión son la Ley de la Televisión Eslovaca y la Ley de la Radio Eslovaca.
94. The Constitution and child-related laws prohibit any form of discrimination against a child.
94. La Constitución y las leyes relacionadas con los niños prohíben toda forma de discriminación contra el niño.
Numerous human rights-related laws had been introduced after the fall of the previous regime.
Tras la caída del anterior régimen se han promulgado numerosas leyes relacionadas con los derechos humanos.
Fast tracking enactment of human rights related laws as envisaged by the Constitution;
Promulgación expedita de las leyes relacionadas con los derechos humanos, con arreglo a lo previsto en la Constitución;
Review of the Land Related Laws
Revisión de las leyes relacionadas con la tierra
:: Chairperson of national Taskforce on child protection related laws (2001-2003)
:: Presidenta del Grupo nacional de tareas sobre las leyes relacionadas con la protección del niño (2001-2003)
Amendment of gender-related laws including abolition of the Family Head System
Enmienda de leyes relacionadas con el género incluyendo la abolición del Sistema de jefes de familia
This is the principle and the basic of all gender-related laws.
Este es el principio básico de todas las leyes relacionadas con el género.
Revision process of the labour-related laws
Proceso de revisión de las leyes relacionadas con la fuerza de trabajo
The protection provided by the Constitution and related laws meets this fundamental requirement.
La protección que proporciona la Constitución y las leyes conexas atiende este requisito fundamental.
In Bangladesh Constitution and in some of the related laws, Articles of CEDAW are well reflected.
Tanto la Constitución de Bangladesh como algunas de las leyes conexas reflejan debidamente los artículos de la Convención.
The enactment of this law has necessitated review of other related laws to ensure consistency.
La promulgación de esta ley ha requerido el examen de otras leyes conexas para garantizar la coherencia.
On the basis of the outcome of this referendum, the Interim Constitution and various related laws will be amended.
En función de los resultados de este referéndum se modificará la Constitución provisional, así como algunas de las leyes conexas.
A related law is the Domestic Adoption Act of 1998 (RA 8552).
Una ley conexa es la Ley de adopción nacional, de 1998 (LR 8552).
121. In 2005, other related laws were amended.
121. En 2005, se modificaron otras leyes conexas.
That amendment had been adopted in June 2011 along with 13 related laws.
Además de esta revisión, aprobada en junio de 2011, también se modificaron 13 leyes conexas.
(h) Decriminalize abortion, including related laws, such as those concerning abetment of abortion;
h) Despenalizar el aborto y derogar las leyes conexas, como las relativas a la facilitación del aborto;
It was important to implement the related laws by concrete measures.
Era importante aplicar las Leyes conexas con medidas concretas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test