Перевод для "refuse to pay" на испанский
Refuse to pay
Примеры перевода
35. Turning to paragraph 15, where it was stated that some persons were imprisoned for not paying a fine, he inquired whether they were imprisoned because they refused to pay, or because they were unable to pay.
35. En cuanto al párrafo 15, en el que se declara que algunas personas estaban encarceladas por no pagar una multa, pregunta si estaban en prisión por negarse a pagar o por no poder pagar.
If the assignor does not perform, the debtor may refuse to pay the assignee (see article 20).
Si el cedente no cumple, el deudor podrá negarse a pagar al cesionario (véase el artículo 20).
They cannot go home unless they are in a position to pay those debts and to cover the cost of the return trip, for which the employer may refuse to pay.
No pueden regresar sin antes poder saldar sus deudas y pagar su viaje de vuelta, ya que el empleador puede negarse a pagar los gastos de viaje.
For instance, no tax payer may refuse to pay taxes due to the fact that these taxes are being used by the State for purposes contrary to his or her religious beliefs.
Por ejemplo, ningún contribuyente podrá negarse a pagar los impuestos debidos alegando que el Estado usa dichos impuestos para fines contrarios a sus creencias religiosas.
The Secretariat might very well long for new or renewed totalitarianism if democratic processes are given as an excuse for a State's refusal to pay its dues.
Si los procesos democráticos sirven de excusa a un país para negarse a pagar lo que debe, puede que la Secretaría llegue a anhelar un totalitarismo nuevo o renovado.
Ms. Nacpil added that people of the South should refuse to pay as a first step -- shut down IMF if it is not playing the role that you want it to play.
La Sra. Nacpil añadió que, como primera medida, la gente del Sur debía negarse a pagar; si el FMI no podía cumplir la función que los pueblos deseaban debía ser clausurado.
14. AI stated that since 2009, several people, including foreigners, have been killed at road blocks after refusing to pay bribes with no investigations into most of these cases.
14. AI manifestó que, desde 2009, se ha asesinado a varias personas en bloqueos de carreteras, entre ellas a varios extranjeros, por negarse a pagar sobornos, sin que se haya examinado la mayoría de esos casos.
149. Amnesty's 1995 report mentioned three farmers sentenced to prison terms for refusing to pay the local tax after being arrested at a meeting of the Communist Party of Benin (PCB).
149. En el informe de 1995 se mencionaba el caso de tres agricultores condenados a una pena de prisión por negarse a pagar el impuesto local, aunque habían sido detenidos durante una reunión del PCB.
OHCHR has been particularly concerned when individuals were abducted or threatened with abduction if they refused to pay.
El ACNUDH ha sentido especial preocupación por los casos de personas secuestradas o amenazadas de secuestro por negarse a pagar.
The United Fruit Company president protested that water was cut off from a sugar mill because he had refused to pay the sugar tax demanded by rebels, which is said to be 15 cents on every 200 pounds of sugar.
El presidente de la United Fruit Company ha denunciado hoy el corte de agua en una fábrica de azúcar por negarse a pagar a los rebeldes el impuesto sobre el azúcar, que supone 15 centavos por cada 90 kilos.
But no act of resistance is useless, whether it is refusing to pay taxes, fighting for a Tobin tax, revoking a corporate charter, holding global Internet votes, or using Twitter to catalyze a chain reaction of refusal
Pero ningún acto de resistencia es inútil, ya sea negarse a pagar impuestos, luchar por una tasa Tobin, revocar un estatuto corporativo, celebrar una votación global por Internet, o usar Twitter para catalizar una reacción en cadena de rechazo
Hans appeared twice in Family Court for refusing to pay for his children's medical expenses.
Hans apareció dos veces en la Corte Familiar... por negarse a pagar por... los gastos médicos de sus hijos.
Gandhi encouraged all Indians to break the law by panning their own salt and refusing to pay the salt tax.
Gandhi alentó a todos los indios a violar la ley por paneo su propia sal y negarse a pagar el impuesto sobre la sal.
Refusing to pay will discourage other kidnappers.
Negarse a pagar disuadirá a otros secuestradores.
He went to federal prison for refusing to pay income tax.
Fue a una prisión federal durante tres años por negarse a pagar impuesto sobre la renta.
decide for me’. She had only to refuse to pay the ransom;
decide tú por mí.» Sólo tenía que negarse a pagar el rescate;
Just like that he refused to pay the tithe to the Anglican Church.
Como por ejemplo, la de negarse a pagar el tributo a la Iglesia anglicana.
‘You tell me this, knowing that she could still change her mind and refuse to pay?’
–¿Y usted me dice esto sabiendo que ella aún podría cambiar de opinión y negarse a pagar?
It had never occurred to the original designers that the dome’s inhabitants might someday rebel and refuse to pay.
Nunca se les había ocurrido a los diseñadores originales que los habitantes de la cúpula pudieran rebelarse algún día y negarse a pagar.
The risk, of course, had been apportioned among a half dozen companies, and there were already rumors they would refuse to pay because the policy didn’t cover acts of war.
Por supuesto, el riesgo había sido prorrateado entre media docena de compañías de seguros y ya corría el rumor de que estas iban a negarse a pagar, porque el seguro no cubría actos de guerra.
Besides refusing to pay taxes or send their kids to school or give up their automatic weapons (which they apparently needed to protect their ranch from the tumbleweeds), they had illegally diverted the only stream in the area onto the scrubland they owned.
Además de negarse a pagar impuestos, llevar a sus hijos al colegio y deponer las armas automáticas (que, por lo visto, necesitaban para proteger el rancho de las plantas rodadoras), habían desviado ilegalmente el único arroyo de la zona hacia el matorral del que eran propietarios.
Four years ago he had backed me up in a little gunplay with a drunken hood and I paid him back a month later by knocking off a punk that tried to set him for a rub-out when he refused to pay off for protection.
Yo a él por haber intervenido en mi defensa en una pelea con un borracho, cuatro años atrás, cuando traicioneramente iba a ser blanco de un disparo; y él a mí porque, en compensación, y cosa de un mes más tarde, le ajusté las cuentas a un matón que trataba de destrozarle el local por negarse a pagar «protección» para su negocio.
He switched subjects abruptly then, admitting rather apologetically that he hadn't been entirely forthcoming about his background that first night and the truth of the matter was that his parents, rather than being landowners who had been strung up in the woods, had been silk merchants and had died in a Federation prison after they had refused to pay their taxes.
Cambió de tema de forma brusca y admitió, en tono de disculpa, que no había sido completamente fiel a la verdad cuando la primera noche les había contado la historia de su vida. Sus padres no habían sido terratenientes ni habían muerto colgados de un árbol, habían sido comerciantes de sedas que habían muerto en la prisión de la Federación tras negarse a pagar sus impuestos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test