Перевод для "reckon to" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The entire international community must constantly make it unmistakably clear to the Bosnian Serbs that in rejecting the peace plan they cannot reckon with tacit approval.
La comunidad internacional toda debe decir con claridad, constantemente y sin ambigüedades a los serbios de Bosnia que al rechazar el plan de paz no pueden contar con la aprobación tácita.
Faced with the challenge of the aftermath of Cyclone Nargis, ASEAN had to make a choice between doing nothing and losing its credibility, or doing something and being seen as a force to be reckoned with.
Ante los desafíos que acarrearon las repercusiones del Ciclón Nargis, la ASEAN tuvo que decidir entre no hacer nada y perder su credibilidad o bien hacer algo y ser vista como una fuerza con la que se puede contar.
Fundamental to freedom of opinion and expression, press freedom has made it possible for genuine debate to emerge and helped lead to the formation of a public opinion that must be reckoned with today.
La libertad de prensa, que es la base de la libertad de opinión y de expresión, ha permitido que surjan debates en que se expresan opiniones opuestas y favorecido la aparición de una opinión pública con la que hay que contar hoy en día.
In a real sense, it is not the cost of being there that must be reckoned with, but the cost of not being there.
De hecho, lo que debe contar no es el costo de estar presente en la red, sin el costo de no estarlo.
Through its attacks, the organization aims to show the world that it is to be reckoned with.
Mediante sus ataques, la organización trata de mostrar al mundo que hay que contar con ella.
There is another undeniable point, and that is now the most important: the Constitution has been adopted, and everyone must reckon with that fact.
Es indiscutible que hay algo más que ahora es lo más importante: la Constitución se aprobó y todos debemos contar con esto.
(a) to imprisonment for a term from six to twenty years, if death shall ensue within forty days to be reckoned from the midnight immediately preceding the crime;
a) Con una pena de 6 a 20 años de prisión, si la muerte sobreviene en un plazo de 40 días a contar desde la medianoche previa a la comisión del delito;
Still, agreement on such a qualification among the majority of the international community compels the minority to reckon with it.
Al propio tiempo, la circunstancia de que una mayoría de la comunidad internacional haga suya la calificación en cuestión impulsa a la minoría a contar con ella.
Since the Durban Summit, the African Union has become a reality with which the United Nations and the international community must reckon.
Desde la Cumbre de Durban, la Unión Africana ha pasado a ser una realidad con la que deben contar las Naciones Unidas y la comunidad internacional.
As the cornerstone of freedom of opinion and expression, freedom of the press has encouraged debate and the emergence of public opinion as a force to be reckoned with.
Fundamento de la libertad de opinión y de expresión, la libertad de prensa ha permitido celebrar debates y favorecido la formación de una opinión pública con la que hoy hay que contar.
We are a force to be reckoned with.
Somos una fuerza con la que hay que contar.
But there was Mrs. Leidner to be reckoned with.
Pero había que contar con la señora Leidner.
There was now me to reckon with.
Ahora él tendría que contar conmigo.
He's a force to be reckoned with, Magnus.
El es una fuerza con la que hay que contar, Magnus.
Also, there were mutations to be reckoned with.
Sin contar las mutaciones que se producían.
And there were the Calormene soldiers to be reckoned with.
Y también había que contar con los soldados calormenes.
The face indicated a man to reckon with.
Aquel rostro hablaba de un hombre con quien contar.
Forgive me for reckoning on you like this.
Perdóneme por contar de esta manera con usted;
The minotaur empire was now a force to reckoned with.
El imperio de los minotauros se había convertido en una fuerza con la que había que contar.
He little dreams that I am still to be reckoned with.
Poco se figura él que aún tiene que contar conmigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test