Перевод для "receptions" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The Act clarifies the legislation on reception and promotes uniformity of reception services.
La Ley aclara la legislación sobre la recepción y fomenta la uniformidad en los servicios de recepción.
"We've prepared a special reception room for the occasion." "Reception room?
–En ese caso tenemos preparada una sala especial de recepción. –¿De qué? ¿De recepción?
сущ.
21. The Italian reception system consists at the first level of 14 Reception Centres and Centres of first aid and reception.
21. El sistema de acogida en Italia consta en el primer nivel de 14 centros de acogida y centros de primeros auxilios y acogida.
He compared her reception by Enid to the reception he’d received the day before.
Comparó la acogida que le brindaba Enid con la acogida que el día antes le había brindado a él.
сущ.
We would like to extend our gratitude to the People and the Government of El Salvador for their warm welcoming reception and for the initiative and organization of this Conference.
Agradecemos al Pueblo y Gobierno de El Salvador por el caluroso recibimiento y por la iniciativa y organización de esta conferencia.
The category "other" refers to actions such as the attachment of personal property, breathalyser tests, telephone reception at the police station, etc.
La categoría "otra" comprende hechos tales como la confiscación de bienes inmobiliarios, la prueba de alcoholemia, el recibimiento telefónico en la comisaría, etc.
A reception committee will be present in the airport throughout the Conference and an information and orientation office will be established and indicated by the Convention's logo.
Durante todo el período de la Conferencia funcionará en el aeropuerto un comité de recibimiento y también se instalará una oficina de información y orientación señalada con el logotipo de la CCD.
Reception for the Prime Minister of Guinea-Bissau, OSPAAAL headquarters, 13 September.
Recibimiento en la sede de la OSPAAAL del Primer Ministro de Guinea-Bissau, 13 septiembre.
This happens not only in units and precincts (with more than 67 rooms for reception of victims in the whole police force) but also in the six posts of personalised reception, called "Segurança Cidadão" (Security Citizen), which exist in almost all "Lojas do Cidadão" (Citizens' Shops), in several cities in the country, operated by elements of the GNR and PSP.
Este trato se dispensa no sólo en las comisarías y dependencias policiales (con más de 67 salas destinadas al recibimiento de víctimas en el conjunto de la fuerza de policía) sino también en los seis puestos de recibimiento personalizado que se denominan "Segurança Cidadão" (Seguridad ciudadana) y funcionan en casi todas las "Lojas do Cidadão" (Tiendas de ciudadanos) en varias ciudades del país, atendidos por personal de la GRN y la PSP.
8. The regional leaders expressed appreciation to President Yoweri K. Museveni, the Government and people of Uganda for the warm reception and hospitality extended to them and their delegations.
Los dirigentes regionales expresaron su aprecio al Presidente Yoweri K. Museveni y al Gobierno y al pueblo de Uganda por el cordial recibimiento y la hospitalidad dispensada a ellos y a sus delegaciones.
A reception committee will be present at the airport throughout the Conference and an information office identifiable by the Convention's logo will be established.
Durante todo el período de la Conferencia funcionará en el aeropuerto un comité de recibimiento y también se instalará una oficina de información señalada con el logotipo de la Convención.
76. Finally, the Special Rapporteur would like to extend his sincere appreciation to the Government of the Republic of Korea and Japan for their warm reception.
76. Por último, el Relator Especial desea expresar su sincero agradecimiento al Gobierno de la República de Corea y al Gobierno del Japón por su caluroso recibimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test