Перевод для "really nervous" на испанский
Примеры перевода
I'M REALLY,REALLY NERVOUS.
Estoy realmente nerviosa.
“Hurry it up.” He was really nervous.
¡Deprisa! —Estaba realmente nervioso.
I was beginning to get really nervous.
Estaba empezando a sentirme realmente nervioso.
But was he really nervous, or just cautious?
Pero, ¿estaba realmente nervioso, o era simplemente precavido?
There were more courses than usual, but Harry, who was starting to feel really nervous now, didn't eat much.
Hubo más platos de lo habitual, pero Harry, que empezaba a estar realmente nervioso, no comió mucho.
It’s Reuben’s wife, this sweet sad woman who’d liked to think of herself as my mother, when I was in need of a mother which hasn’t been lately, of course, and what keeps turning up of her family from West Virginia including some so-called cousins of hers that, looking at me, seeing who I am, they can smell the fact I’m a cop, start acting really nervous.
Es la esposa de Reuben, esa mujer dulce y triste a la que le gustaba considerarse como una madre para mí cuando yo tenía necesidad de una madre, últimamente nada, por supuesto, y su familia de West Virginia que no para de aparecer, incluidos algunos supuestos primos suyos que, al mirarme, al ver quién soy, se huelen que soy policía y empiezan a ponerse realmente nerviosos.
Olga, however, a girl in any case not very taken with protein, preferred the wild-strawberry jam, and she began to feel really nervous because she understood that her life was going to be decided there, in the next few minutes, and men were so difficult to work out these days—not so much at the start, when miniskirts always worked, but then they became more and more bizarre.
Olga, sin embargo, una chica que de todos modos no era muy de proteínas, prefería la mermelada de fresas silvestres y empezaba a sentirse realmente nerviosa porque comprendía que allí se la jugaba en unos minutos, y los hombres eran tan difíciles de asediar en estos tiempos, no tanto al principio, las minifaldas daban siempre resultado, pero después cada vez se volvían más raros.
He’s really nervous about this.
Está muy nervioso con todo esto.
They’re really nervous and scared.
Están muy nerviosos, y diría que asustados.
“You were really nervous, weren’t you?”
—Estabas muy nervioso, ¿verdad?
“I only do that when I’m really nervous.”
Lo hago solo cuando estoy muy nerviosa.
I’m not sure. It made me really nervous, Bobby.
No estoy segura. Me puse muy nerviosa, Bobby.
You look really nervous all of a sudden. What?
Te has puesto muy nervioso de repente. ¿Qué pasa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test