Перевод для "ragged edge" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Or fix the ragged edge right here.
O arreglar el borde irregular aquí.
Ragged edges on these bones.
Hay bordes irregulares en estos huesos.
The ragged-edged pages were amazingly intact.
Los bordes irregulares de las páginas estaban intactos.
Ragged edges finished off lovely dresses.
Los bordes irregulares remataban hermosos vestidos.
Life is lived on the ragged edge of that cliff.
La vida se vive en el borde irregular del filo de ese abismo.
I struggled with the top button of the stiffened shirt, trying not to touch the ragged edges of flesh around the collar.
Yo forcejeaba con el botón de arriba de la rígida camisa, tratando de no tocar los bordes irregulares del cráter abierto en la carne.
Under the ragged edge of cardboard which showed clearly through the centre parting of the veil the face blazed with intelligence.
Bajo el borde irregular del cartón, claramente visible tras la abertura central del velo, aquella cara denotaba inteligencia.
Hawks walked out across the rectangle of light lying upon the lawn, until he came to the ragged edge that was the brink of the cliff above the sea.
Hawks atravesó el rectángulo de luz que cruzaba el césped hasta que llegó al borde irregular que era el comienzo del precipicio que daba al mar.
Dow had worked him around so the rising sun stabbed past the ragged edge of the standard and right in Calder’s eyes.
Dow le había hecho desplazarse de tal manera que el sol del amanecer apareció por detrás del borde irregular de su estandarte para caer directamente sobre sus ojos.
Still Zo saw nothing—until two gigantic ragged-edged chunks of rock rolled out of the way, revealing a sharp-edged silvery object.
Sin embargo, Zo siguió sin ver nada… hasta que dos pedazos gigantescos de roca de bordes irregulares rodaron fuera de la vista mostrando un objeto plateado de bordes afilados.
Along the escarpment’s ragged edge, the Maya built cities that Arthur Demarest’s archaeologists have determined once formed an interlocking kingdom called Petexbatún.
A lo largo del borde irregular de la escarpadura del Petén, los mayas construyeron ciudades que, según han determinado los arqueólogos de Arthur Demarest, antaño formaron un reino interconectado denominado Petexbatún.
I'm hanging my ass over the ragged edge like Chuck Yeager.
Estoy con el culo colgando sobre el borde desigual como Chuck Yeager.
Perhaps the biggest influence. On the creators of comic books were the monthly magazines. That were printed on cheap paper with ragged edges...
Quizá la mayor influencia de los creadores de cómics eran las revistas semanales impresas en papel barato con bordes desiguales:
Seaman Balfour's wounds were clean... there were no ragged edges.
Las heridas del marinero Balfour eran limpias... no tenían bordes desiguales.
The ragged edges pinch her, biting into the hacked skin, the needles of fiberglass digging.
Los bordes desiguales la pellizcan, le pinchan la piel llena de cortes y las agujas de fibra de vidrio se le clavan.
Her fingers stuck with splinters of fiberglass, Misty grips the ragged edges and pulls them apart.
Con astillas de fibra de vidrio clavadas en los dedos, Misty agarra los bordes desiguales y los separa.
He moved alongside the ragged edges where the corner of Wing D had collapsed, keeping to the darkness and the brushy overgrowth at the edges of the abandoned building.
Avanzó junto a los bordes desiguales donde se había desplomado la esquina del ala D, sin salir de la oscuridad y la tupida vegetación de los márgenes del edificio abandonado.
She was gone for a good half-hour inside the yellow portico where they stopped, and he sat patiently licking the ragged edge of his mustache in the Automobile’s kaleidoscopic interior.
Desapareció durante su buena media hora tras el pórtico amarillo ante el que se habían detenido, y él se quedó pacientemente sentado, lamiéndose el borde desigual del bigote, en el caleidoscópico interior del automobile.
—Anselm . . . —Mine hour is not yet come, Anselm returned, controlling the ragged edges to form words in Stanley’s face, then getting breath, over Stanley’s shoulder, he still laughed, —Woman!
—Anselm… —Aún no es llegada mi hora —replicó Anselm, forzando a los bordes desiguales a formar palabras en la cara de Stanley, y luego tomó aliento por encima de su hombro, riendo todavía—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test