Перевод для "questioning" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
сущ.
Question 4 : Only three countries replied to this question.
Pregunta 4: Sólo tres países contestaron a esta pregunta.
She questioned why the delegation had asked the question.
Pregunta por qué la delegación hizo esa pregunta.
YES -->Continue to Question 3 NO -->Go to Question 4
SÍ --> Pase a la pregunta 3 NO --> Pase a la pregunta 4
Question 7 : Four countries responded to this question.
Pregunta 7: Contestaron a esta pregunta cuatro países.
“Questions, questions, questions,” she complained moaningly.
—Preguntas, preguntas y más preguntas —replicó ella en tono quejumbroso.
прил.
Collection of data might raise important questions with respect to privacy, especially if such analysis or evidence became a tool for decision-making.
La recopilación de datos puede plantear importantes interrogativos respecto a la privacidad, en particular si dichos análisis o pruebas se convierten en instrumento para la toma de decisiones.
Now, in this the 21st century, we have never spread so many texts and pamphlets on racism and discrimination, nor organized so many meetings and conferences on the issue: all these leave us with one question in mind: are they really of any avail, since liberties are increasingly shrinking in Europe, and notably on religious freedom.
Pero en este siglo XXI, nunca se vieron propagados tantos textos, folletos sobre el racismo, la discriminación; nunca se vieron organizadas tantas reuniones, conferencias sobre este tema, que nos dejan interrogativos sobre su impacto, puesto que, más y más, una restricción de las libertades se acentúa en Europa, y notablemente de la libertad religiosa.
56. Mr. BHAGWATI and Mr. PRADO VALLEJO said that the last two sentences of subparagraph (a) should be recast as questions.
56. El Sr. BHAGWATI y el Sr. PRADO VALLEJO opinan que las dos últimas frases del apartado a) deberían ponerse en forma interrogativa.
By putting a 'question mark' at the end of a statement..
Colocando un punto interrogativo al final de una declaración
Yeah, he meant that as a question with a "please" on the end.
Sí, quiso decirlo de modo interrogativo, con un "por favor" al final.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test