Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
(j) declaring that no quarter will be given;
j) Declarar que no se dará cuartel;
(x) Declaring that no quarter will be given;
x) Declarar que no se dará cuartel;
(c) declaring that no quarter will be given;
c) Declarar que no se dará cuartel;
(i) declaring that no quarter will be given;
i) Declarar que no se dará cuartel;
(xii) Declaring that no quarter will be given;
xii) Declarar que no se dará cuartel;
No quarter is given.
Una guerra sin cuartel.
Main head-quarters
Cuartel general principal
War crime of denying quarter
Crimen de guerra de no dar cuartel
Sound general quarters.
Sonido cuartel general.
Your new quarters.
Tu nuevo cuartel.
Set general quarters!
¡Establezcan cuarteles generales!
But maintain general quarters.
Mantenga cuarteles generales.
- Frank's quarters?
- ¿El cuartel de Frank?
In her quarters.
En sus cuarteles.
It's the quarter.
Es el cuartel.
Show no quarter.
No den cuartel.
Quarter! Give us quarter!” “The Dervish are within!
—¡Cuartel! ¡Dadnos cuartel! —¡Los derviches entraron!
And there’ll be no quarter.
Y no habrá cuartel.
No quarter, Brother.
Sin cuartel, hermano.
There was no quarter.
No hubo cuartel ni piedad alguna.
He was confined to quarters.
Lo confinaron al cuartel.
‘No quarter,’ he roared.
—Sin cuartel —bramó.
My quarters are stifling.
Mis cuarteles son sofocantes.
His refrigerator in his quarters,
—Del frigorífico de su cuartel.
“You were offered quarter.”
—Se te ofreció cuartel.
These fanatics give no quarter.
Esos fanáticos no dan cuartel.
сущ.
According to Engineering-Science, it maintained offices and employee quarters at the project site.
Engineering-Science afirma que mantuvo oficinas y alojamientos para los empleados en el lugar del proyecto.
Labourers and shepherds also received free quarters, fuel, meat and milk.
Los obreros y pastores también recibían en forma gratuita alojamiento, combustible, carne y leche.
The villages generally provide returnees with improved living quarters and access to services.
Las aldeas por lo general facilitan a quienes regresan un mejor alojamiento y acceso a diversos servicios.
Women's quarters be increased to improve the extremely cramped conditions
Que se amplíen los alojamientos de las mujeres para aliviar las condiciones de hacinamiento;
Normally, staff members are expected to secure living quarters on their own.
Por lo general, se espera que cada funcionario trate de encontrar alojamiento por cuenta propia.
The building housed workers' quarters composed of 12 rooms and a central corridor.
El edificio albergaba los alojamientos de los trabajadores, compuestos por 12 habitaciones y un pasillo central.
Living quarters and post facilities remain inadequate in many areas.
El alojamiento y las instalaciones siguen siendo inadecuados en muchas zonas.
Dinner my quarters.
Cenar en mi alojamiento.
Give me the VIP quarters.
Con alojamientos civiles.
These quarters are unacceptable.
Este alojamiento es inaceptable.
Get to your quarters.
Id a vuestros alojamientos.
Have you arranged your quarters?
¿Ha encontrado alojamiento?
Lyra's quarters.
En los alojamientos de Lyra.
Return to quarters.
Volved a los alojamientos.
- Is this your quarters?
-¿Es éste tu alojamiento?
My new quarters.
Mi nuevo alojamiento.
These are temporary quarters.
Estos son alojamientos temporales.
In our quarters, sir.
—En nuestro alojamiento.
"This is the Healers' Quarters.
—Esto es el alojamiento de los sanadores.
They came to fine quarters, or perhaps it was that the fine quarters came to them.
Llegaron a unos hermosos alojamientos, o quizá los hermosos alojamientos llegaron a ellos.
“Where are the living quarters?”
—¿Dónde están los alojamientos?
These are our SS quarters.
Son los alojamientos de los SS.
Take ’em to their quarters.
Llévalos a sus alojamientos.
Go to your quarters.
   - Vaya a sus alojamientos.
There was something the matter with these quarters.
Había algo raro en aquellos alojamientos.
The new quarters were divine.
El nuevo alojamiento era divino.
The fortress had quarters for deadeyes.
La fortaleza tenía alojamientos para ojomuertos.
сущ.
The number of reported offences in the major crime categories, including murder, rape, robbery, aggravated assault, burglary, larceny, theft, motor vehicle theft and arson, as estimated for the first three quarters of 1998, is 7,036.
Durante los primeros tres trimestres de 1998, se estima que hubo 7.036 denuncias relacionadas con las grandes categorías de delitos, incluidos asesinato, violación, robo con violencia, agresión con agravante, robo con violación de domicilio, hurto, robo, robo de vehículos e incendio intencional.
The Table shows that girls constituted over three quarters of child workers in other service sector and private households.
El cuadro muestra que más de las tres cuartas partes de los niños que trabajan en otro sector de servicios y domicilios privados son de sexo femenino.
93. At 0230 hours, an unknown terrorist threw a stick of dynamite onto the roof of the residence of Walid ibn Ali Abu Zainab (born 1962), in the square in the Qunaynis quarter.
A las 2.30 horas, un terrorista desconocido lanzó un cartucho de dinamita al tejado del domicilio de Walid ibn Ali Abu Zainab (nacido en 1962), en la plaza del barrio de Qunaynis.
98. At 1700 hours, an armed terrorist group forcibly entered the home of Conscript Khalid Alwan in the Abu al-Ala'-Ma`arrat al-Nu`man quarter and abducted him.
A las 17.00 horas, un grupo terrorista armado entró por la fuerza en el domicilio del recluta Khalid Alwan en el barrio Abu al-Ala'-Ma'arrat al-Numan y lo secuestró.
Only when a criminal is arrested red-handed, it is justifiable to search his or her body or his or her quarters without the public prosecutor's approval.
Sólo cuando se detenga a alguien en flagrante delito, se justificará el registro de su persona o de su domicilio sin autorización del fiscal.
95. On 5 November, the IDF raided the Samaritan quarter on Mount Gerizim in Nablus and arrested four men. Three guns and some 400 bullets were found in their homes. (The Jerusalem Times, 8 November)
El 5 de noviembre, las FDI practicaron una batida en el barrio samaritano del Monte Garizim de Naplusa y detuvieron a cuatro hombres, en cuyos domicilios se encontraron tres armas de fuego y unas 400 balas. (The Jerusalem Times, 8 de noviembre)
There was an altar to Gabriel in his quarters.
Había un altar a Gabriel en su domicilio.
But I receive guests in my son-in-law's quarters.
Pero recibo a los huéspedes en el domicilio de mi yerno.
A parole officer visited the victim's quarters.
Un agente de la condicional visitó el domicilio de la víctima.
In one hour, I'll check your quarters for weapons.
En una hora revisaré su domicilio en busca de armas.
Afterward, if you like, you can stop by my quarters and I can show you my favorite thing in the universe.
Luego, si deseas, puedes pasar por mi domicilio y puedo mostrarte mi cosa favorita en el universo.
Let’s go to my quarters.”
Vamos a mi domicilio.
“We’ve locked down her quarters.
—Hemos sellado su domicilio.
And Brannoch’s quarters are being watched already.” “Brannoch?”
Y ya el domicilio de Brannoch está siendo vigilado. —¿Brannoch?
He was immediately apprehended, his quarters were searched, and his diary examined.
Fue apresado de inmediato, registraron su domicilio y examinaron su diario.
It took no time to feel perfectly at home in our stunning new quarters.
Casi al instante nos sentimos perfectamente en casa en nuestro nuevo y magnífico domicilio.
Deputy Price was scheduled to arrive tomorrow night to transport me to my new living quarters.
El alguacil Price tenía previsto llegar al día siguiente por la noche para llevarme a mi nuevo domicilio.
The offices of Klemet-Harrison were not remotely like the seedy quarters of private investigators in novels and films.
Las oficinas de Klemet Harrison no eran ni mucho menos como los míseros domicilios de los investigadores privados en novelas y películas.
I was filled with envy for the dead, who were provided with perpetual quarters and with everything else a corpse didn’t need ….
Envidié profundamente a los muertos, a los que se proveía de un domicilio a perpetuidad y de todo lo que un cadáver no necesitaba… Llamé una y otra vez.
It was perfectly right that she should think of me, but what could I do in my ignorance of Mr. Razumov's quarters.
Era comprensible que Natalia Haldin hubiera pensado en mí, pero ¿qué podía hacer yo, puesto que desconocía el domicilio de Razumov?
It was only on very rare occasions that one saw inside the dwelling-places of the InnerParty, or even penetrated into the quarter of the town where they lived.
En muy raras ocasiones se podía penetrar en las residencias del Partido Interior, ni siquiera en el barrio donde tenían sus domicilios.
The better part of a hind quarter.
La mayor parte de un cuarto trasero.
Aft quarter looks clear.
El cuarto trasero parece despejado.
his quarters are the size of regimental kettles.
sus cuartos traseros tienen el tamaño de los peroles del regimiento.
They butchered the animal, then returned with a hind quarter.
Luego trocearon el animal y regresaron con un cuarto trasero.
They may be working on the back quarter of the comet's surface.
“Pueden estar trabajando en el cuarto trasero de la superficie del cometa.”
But by that time his hind-quarters had turned too and were out of sight.
pero también sus cuartos traseros habían girado y quedaban fuera de su vista.
The edge of the door struck softly against a pair of hind quarters.
El borde de la puerta golpeó suavemente un par de cuartos traseros.
As he was about to mount, Rek glanced at the horse's hind-quarters.
Antes de montar de nuevo, Rek echó un vistazo a los cuartos traseros del caballo.
Elegos suggested “They may be working on the back quarter of the comet’s surface.”
sugirió Elegos. “Pueden estar trabajando en el cuarto trasero de la superficie del cometa.”
сущ.
Construction of piping around the premises to provide fire protection to the ECLAC installations ($32,500); construction of a reinforced brick wall on the west boundary of the ECLAC compound because of the opening of a new public road/highway at the back entrance ($75,000); construction of a new reception area in the north gate entrance because of the opening of the new public road/highway ($212,800); replacement of existing sub-standard office panels with acoustical, fire-protected panels ($461,500); the construction of offices and amenities for the Security Section in order to relocate the Section from quarters that are currently unsuitable and sub-standard ($100,000);
Tendido de tuberías a todo lo alrededor del recinto a fin de proporcionar protección contra incendios a las instalaciones de la CEPAL (32.500 dólares); construcción de un muro de ladrillo reforzado en el lindero oeste del complejo de la CEPAL debido a la apertura de una nueva carretera pública en la entrada trasera (75.000 dólares); construcción de una nueva zona de recepción en la entrada de la puerta norte debido a la apertura de la nueva carretera pública (212.800 dólares); sustitución de los tabiques de separación de oficinas de baja calidad por tabiques no combustibles y aislados acústicamente (461.500 dólares); la construcción de oficinas y servicios para la Sección de Vigilancia a fin de trasladar la Sección desde un local que actualmente es inadecuado y de baja calidad (100.000 dólares).
Put a quarter in my butt.
Tengo hormigas en el trasero.
An ass that you can bounce a quarter off of.
Un trasero firme y voluptuoso.
Ram the quarter panel.
隆Embiste el panel trasero!
Showeth thy hind quarters to the mailman.
Le mostré la parte trasera al cartero.
Don't rule out my roll of butt quarters.
No descartes a mi trasero.
then he did the same thing with the back quarters.
después hizo lo mismo con las patas traseras.
The hind quarters were on the step, the muzzle on the ground.
Las patas traseras estaban en el escalón, el hocico en el suelo.
In back was the carriage house and separate quarters for the servants.
En la parte trasera se alzaba la cochera y las dependencias separadas de los sirvientes.
All male passengers were required to acquaint themselves with the quarter bill which allocated their action stations.
Todos los pasajeros de sexo masculino tenían que familiarizarse con el sollado al que estaban asignados sus puestos de combate.
Then they faded into the background. “General Quarters!” the comm system boomed. “All hands to battle stations!”
Luego la luz se desvaneció. —¡Cabina de mandos! —aullaba el sistema de intercomunicación—. ¡Todos a sus puestos de combate!
Rod moved quickly to the bridge and nodded to the watch midshipman. “General quarters. Battle stations.”
Rod salió rápidamente al puente e hizo una seña al brigadier de guardia. —Llamada general. Ocupen los puestos de combate.
Stephen hid his specimens together with a large number of squids in the quarter-gallery and hurried to the sick-berth, his action-station;
Stephen escondió los especímenes microscópicos y un gran número de calamares en el jardín y fue apresuradamente a la enfermería, su puesto de combate.
There was a tremendous din going on and they found to their astonishment that the Spaniards were at quarters below them blazing away with the great guns at some imaginary foe that had not yet arrived.
Había un ruido terrible y comprendieron con asombro que los españoles estaban en sus puestos de combate en la cubierta inferior y disparaban con los cañones a un enemigo imaginario que aún no había llegado.
In ships of the Royal Navy painting went on nearly all the time when the weather would allow it, while in those which made a clean sweep fore and aft at quarters, as did all Jack's commands, the carpenters, their crews, and the captain's joiners took it as a matter of course that all the bulkheads, all the internal walls, together with the accurately fitted doors and lockers, should be taken down every evening and put up again an hour or so later.
En la Armada los marineros pintaban los barcos casi constantemente, siempre que el tiempo lo permitía, y en algunos formaban un gran espacio de proa a popa cuando eran llamados a sus puestos de combate. Eso ocurría en todos los barcos que Jack gobernaba, y a sus brigadas de carpinteros y a sus ebanistas les parecía algo normal derribar todos los mamparos y las paredes interiores y quitar las puertas perfectamente ajustadas y las taquillas y luego, más o menos una hora después, volver a colocarlo todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test