Перевод для "puts one" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The case of a State placing one of its organs at an organization's disposal is certainly more frequent than the reciprocal phenomenon: an organization putting one of its organs at a State's disposal.
El caso de un Estado que pone uno de sus órganos a disposición de una organización es por supuesto más frecuente que el fenómeno inverso (una organización que pone uno de sus órganos a disposición de un Estado).
Either take the tumor out of him or put one in me!
¡O se lo saca usted o me pone uno a mí!
Put one on each foot and use the sponge as a polo ball.
Se pone uno en cada pie, y se usa la esponja como balón de polo.
Such as what price does one put on the care and well-being of the mentally ill?
Tal como ¿qué precio le pone uno al cuidado y bien estar de los enfermos mentales?
Everybody puts one on when I say go.
Todos pone uno cuando i decir ir.
You see, you put one in your mouth, light it, take one puff, then throw it.
Se pone uno en la boca lo prende, una fumadita, luego lo tira.
Come on. How about putting on a really great one?
Vamos. ¿como se pone uno grande?
And what does one put on a B.L.T.?
¿Y que pone uno en un B.L.T.?
But if you put one half of my sugar daddies in the closet, and kill the other half,
Pero si Ud. pone uno de mis dulces papitos en el armario, y mata al otro,
Don't put one on the gas and one on the brake.
No se pone uno en el acelerador y otro en el freno.
He puts one of those cigars in his mouth and he turns into a different person!
Él se pone uno de esos cigarros en la boca ¡y se vuelve otra persona distinta!
It puts one in good humour with oneself and all the world.
Lo pone a uno en paz consigo mismo y con el mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test