Перевод для "pushed and" на испанский
Pushed and
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A husband pushed or shoved 23.4% of women.
El 23,4% dijo haber sido empujada o zarandeada por sus maridos.
They then shouted at the teachers and pushed the principal around until soldiers and police intervened.
Después habían gritado a los maestros y empujado al director hasta la llegada de los soldados y la policía.
Pushed into poverty
Empujados a la pobreza
Pushed into the background (discrimination based on gender identity)
Empujada a un segundo plano (discriminación basada en la identidad de género);
A person can be pushed into a state of poverty by external circumstances.
Una persona puede verse empujada a una situación de pobreza por circunstancias externas.
The food shortage has also pushed many children out onto to the streets.
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
They have not really been pushed into prostitution by poverty.
No habían sido realmente empujados a la prostitución por la pobreza.
The ambulance was run over and pushed into the remains of a destroyed house.
El vehículo fue aplastado y empujado contra los restos de una casa destruida.
Soldiers are reported to have pushed and occasionally hit and kicked the protesters.
Se dijo que los soldados habían empujado y a veces golpeado y pateado a los manifestantes.
Wealth is concentrated in the hands of a few, and many are pushed into poverty and marginalization.
La riqueza está concentrada en las manos de unos cuantos, y son muchos los que se ven empujados hacia la pobreza y la malnutrición.
I'm going to spend the first month being pushed and jammed... by the biggest crowds I can find.
Voy a pasar el primer mes sintiéndome empujado y zarandeado por masas de personas.
The victim made no attempt to break his fall, the catwalk railings were too high for him to be pushed, and everyone in the backstage area saw him go up alone.
Relativamente hablando. La víctima no intentó evitar su caída, la barandilla de la pasarela estaba muy alta para que pudiese ser empujada, y todo el mundo en el backstage lo vio subir solo.
He needed to be pushed, and you gave him a shove. Smart man.
Necesitaba ser empujado, y le diste un empujón.
Monk, if she was pushed... and it's looking like she was pushed... it happened out here.
Monk, si ella fue empujada y parece que fue empujada, pasó aquí fuera.
We have been pushed and pummelled...
Hemos sido empujadas y golpeadas...
A girl dead in the bathtub, a mom pushed and bludgeoned.
Una chica muerta en la bañera, una mamá empujada y golpeada.
- One day when I was 4, your Grandpa put me on the bike, with all the boys watching, pushed, and said "Go".
- Un día, cuando tenía 4 años, su abuelo me puso en la moto, con todos los muchachos observando, empujado, y dijo: "Go".
All of ye boys, push now and push hard!
¡Todos vosotros, muchachos, empujad y empujad con fuerza!
Push, you sons of bitches, push!” Burton thundered.
—¡Empujad, hijos de la gran puta, empujad! —tronó Burton.
but he had been pushed.
Pero sí que le habían empujado.
He had been pushed.
A él le habían empujado.
She understood that her mistress was as one who, standing upon the brink of a precipice, was being slowly but surely pushed over its edge—pushed, pushed by Fate.
Había comprendido que su señora había sido empujada lentamente y sin remedio al precipicio… empujada, sí, empujada por el destino.
I wouldn’t have pushed her.
Yo no la habría empujado
You pushed me to it.
Me habéis empujado a hacerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test