Перевод для "provided resources" на испанский
Примеры перевода
These boards are a mechanism by which missions can review the continued suitability of the contingent-owned equipment-provided resources over the life cycle of a mission and propose actions to refine requirements.
Estas juntas son un mecanismo mediante el cual las misiones pueden examinar si los recursos proporcionados por el equipo de propiedad de los contingentes siguen siendo adecuados a lo largo del ciclo de vida de una misión y proponer medidas para ajustar las solicitudes.
The Netherlands, Norway, Turkey, France, Italy, Germany and the United Kingdom have provided resources.
Los Países Bajos, Noruega, Turquía, Francia, Italia, Alemania y el Reino Unido han proporcionado recursos.
UNHCR has also informed the Commission that it has provided resources to the Government of the United Republic of Tanzania for this purpose and intends to augment this assistance as necessary.
El ACNUR ha informado también a la Comisión de que ha proporcionado recursos con ese fin al Gobierno de la República Unida de Tanzanía y de que se propone aumentar ese tipo de asistencia según las necesidades que surjan.
The member States of the Union, my own included, have consistently provided resources and personnel to United Nations peacekeeping.
Los Estados miembros de la Unión, incluido el mío, han proporcionado recursos y personal constantemente a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
53. It is worth noting that, for several decades, Member States have provided resources for the production of press releases, initially in English and subsequently in French.
Cabe señalar que, desde hace varios decenios, los Estados Miembros han proporcionado recursos para la elaboración de los comunicados de prensa, al principio en inglés y posteriormente en francés.
In fact, other developed countries, notably France, Japan and Norway, have also provided resources under triangular arrangements to further facilitate the implementation of TCDC initiatives.
De hecho, otros países desarrollados, en particular Francia, el Japón y Noruega, también han proporcionado recursos mediante arreglos triangulares, para facilitar la ejecución de proyectos.
Framework support has provided resources, staff and/or materials to develop a number of initiatives including:
El marco de apoyo ha proporcionado recursos, personal y/o materiales para desarrollar varias iniciativas entre las que figuran las siguientes:
The Voluntary Fund for Indigenous Populations has provided resources for the participation by representatives of indigenous communities in the Working Group.
El Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas ha proporcionado recursos para la participación de representantes de las comunidades indígenas en el Grupo de Trabajo.
Furthermore, the Government has provided resources for the establishment of an agency on the trafficking in persons, and the office will be operational by April 2010.
Además, el Gobierno había proporcionado recursos para establecer un organismo dedicado a combatir la trata de personas, que iniciaría sus actividades antes de abril de 2010.
A number of Member States have made contributions and many have provided resources to their national committees organizing anniversary commemorations.
Varios Estados Miembros han aportado contribuciones y muchos han proporcionado recursos a sus comités nacionales encargados de organizar las actividades conmemorativas del cincuentenario.
Although the practice is not yet widespread, a number of developed countries have provided resources under triangular funding arrangements to support activities falling within the TCDC framework.
Aunque ésta no se ha generalizado aún, algunos de esos países han proporcionado recursos para respaldar actividades de CTPD en virtud de acuerdos de financiación triangular.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test