Перевод для "protraction" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Another result is that the length of time indicted prisoners are held in pre-trial detention can become indefinitely protracted.
Otra consecuencia es la prolongación indefinida de la detención preventiva de los detenidos.
Owing to protracted negotiations, a memorandum of understanding with the troop contributor for the provision of the equipment was concluded in October 2003.
Debido a la prolongación de las negociaciones, en octubre de 2003 se firmó un memorando de entendimiento con ese Estado para el suministro de ese equipo.
Increasing militarisation and protracted conflict is intensifying structural violence against women within a context of impunity.
La creciente militarización y la prolongación del conflicto están intensificando la violencia estructural contra la mujer en un contexto de impunidad.
Their protracted stay has placed greater strain on the area's water and pasture resources.
La prolongación de su estancia ha impuesto nuevas exigencias a los recursos de agua y los pastizales de la zona.
The author believes that the excessive delay and the unwarranted protraction render the remedy ineffective.
El autor considera que se trata de una demora excesiva y una prolongación indebida que privan de efectividad al recurso.
However, the State could also be sued for damages due to excessively protracted legal proceedings.
Sin embargo, el Estado también puede ser demandado en caso de prolongación indebida de las actuaciones legales.
The protracted nature of the conflict and lack of active hostilities meant that international attention had also faded.
La prolongación del conflicto y la falta de hostilidades permanentes también trajeron aparejada una disminución gradual de la atención internacional.
In addition, in a number of complex emergencies, protracted conflict and insecurity have increased humanitarian needs.
Además, en varias emergencias complejas, la prolongación del conflicto y la inseguridad han aumentado las necesidades humanitarias.
That hampered peace endeavours and led to the protraction of the conflict.
Ello obstaculizó los esfuerzos de paz y llevó a la prolongación del conflicto.
intentional protraction of proceedings by the accused,
- la prolongación intencional del juicio por el acusado;
'Turn out the maniac Bullock, who set upon the mayor unprovoked, who beat him with merciless protraction.'
'Echen al chiflado Bullock que atacó al alcalde sin provocación que lo golpeó con prolongación implacable'.
it was an exponential expansion of time, a syruping of protraction.
era una expansión exponencial del tiempo, jarabe de la prolongación.
Reflecting on what he regarded as the exaggerated protraction of the final events in the Odyssey, T.
Reflexionando sobre lo que consideraba una prolongación exagerada de los episodios finales de la Odisea, T.
Their patient was dying, and while that was bad enough, the manner of her protracted death would be horrid beyond words.
Lo peor no era que su paciente muriese, sino la prolongación de su agonía, que sería espantosa.
In biology, neoteny is the protraction of juvenile traits into adulthood or the premature development of adult sexual traits in a hostile environment.
En biología, la neotenia es la prolongación de los rasgos juveniles en el individuo adulto o el desarrollo prematuro de rasgos sexuales adultos en un medio hostil.
My analyst has given me some textbook crap about protracted virginity being common in cases of sexually traumatic events in childhood.
Mi psicoanalista me ha soltado más de un rollo, sacado de libros de texto, acerca de la prolongación de la virginidad como rasgo común en casos de acontecimientos sexualmente traumatizantes en la infancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test