Перевод для "protection of country" на испанский
Примеры перевода
First of all, it should be noted that CPEM formulated and launched the "Women: builders of peace and development" affirmative action policy, which is linked with the seven tools of social equity that make up the Social Recovery Plan, namely educational reform, social protection, "a country of stakeholders", social management of rural areas, social management of public services, improvement of the quality of urban life and economic progress for the benefit of all.
En primer lugar, es importante resaltar que la CPEM formuló y puso en marcha la Política Afirmativa Mujeres Constructoras de Paz y Desarrollo, que se articula con las Siete Herramientas de Equidad que integran la Política de Reactivación Social: Revolución educativa, protección social, país de propietarios, manejo social del campo, manejo social de los servicios públicos, calidad de vida urbana e impulso a la economía solidaria.
The concept of the agencies responsible for security and stability in the Kingdom has changed and the notion of security is no longer limited to the traditional role of the police as combating and protecting the country against crime and striving to maintain security and stability for the nation and nationals.
Se ha modificado el concepto de los organismos encargados de la seguridad y la estabilidad en el Reino, y la noción de seguridad ya no está limitada a la función tradicional de la policía en la lucha contra el delito y la protección del país y el esfuerzo por mantener la seguridad y la estabilidad de la nación y los ciudadanos.
That army, the Barbados Defence Force (BDF), headed by a Chief of Staff, is charged with protecting the country from external security threats in accordance with the Defence Act (Cap 159).
Ese ejército, la Fuerza de Defensa de Barbados (FDB), al mando de un oficial de Estado mayor, tiene a su cargo la protección del país contra las amenazas externas a la seguridad, de conformidad con la Ley de defensa (cap. 159).
While responsibility for disaster preparedness and management lay with both the public and private sectors, protecting the country in the event of disasters remained a duty of the State.
Si bien la responsabilidad por la gestión y preparación para casos de desastre correspondía a los sectores público y privado, la protección del país contra los desastres seguía siendo una responsabilidad del Estado.
In the meantime, participants expressed jointly their commitment to domestic peace and to protect the country from the potential repercussion of the crisis in the Syrian Arab Republic.
Mientras tanto, los participantes han expresado su compromiso con la paz interna y la protección del país frente a la posible repercusión de la crisis que se está produciendo en la República Árabe Siria.
Because these bodies were set up during the cold war and therefore focus on protecting the country against armed conflict rather than against terrorist threats, the decision was taken in the aftermath of 11 September to alter their functions and responsibilities to meet the requirements of countering terrorism.
Dado que esos órganos se crearon en el contexto de la "guerra fría" y, por lo tanto, están destinados a la protección del país en caso de conflicto armado y no en caso de amenazas terroristas, a raíz del 11 de septiembre se decidió adaptar sus atribuciones y competencias a las exigencias de la lucha contra el terrorismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test