Перевод для "proper name is" на испанский
Proper name is
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(c) The right to maintain personal names, place names and the proper names of their languages;
c) El derecho a conservar los nombres de personas y lugares, y, en general, los nombres propios de esas lenguas;
No resolution had placed an obligation on his country not to use its proper name.
Ninguna resolución ha obligado a su país a no usar su nombre propio.
A common proper name
Un nombre propio común;
Such children were given proper names and Kuwaiti nationality.
Esos niños reciben nombres propios y la nacionalidad kuwaití.
Where is the logic, for instance, in the genders given to proper names and nouns? Why is the Rhone masculine and the Durance feminine?
¿Dónde, por ejemplo, está la lógica en el género atribuido a nombres propios y sustantivos? ¿Por qué masculino para el Ródano y femenino para la Durance?
Albania denies the existence of Serbian and Montenegrin minorities and deprives them of all individual and collective rights, including the right to use their proper names.
Albania niega la existencia de minorías de Serbia y Montenegro y las priva de todos los derechos individuales y colectivos, incluso del derecho a usar sus nombres propios.
The system incorporated several changes to the one approved in 1996, and brought into line all systems used for the Romanization of proper names in Ukraine.
El sistema incorporó varios cambios al que había sido probado en 1996, y normalizó todos los sistemas utilizados para la romanización de nombres propios en ucraniano.
In case of fatal accidents, families of the victims are usually not informed, as contractors do not use proper names or addresses of the workers and there is no monitoring or inspection of the yards.
En casos de accidentes fatales no se suele informar a las familias de las víctimas, ya que los contratistas no utilizan los nombres propios ni las direcciones de los trabajadores y no hay supervisión ni inspección alguna de las instalaciones.
The rules for rendering proper names from Armenian and Croatian into Latvian were prepared by linguists and published in 2009 and 2011.
En 2009 y 2011 se publicaron reglas elaboradas por lingüistas para la transliteración de nombres propios armenios y croatas al letón.
“Have you no proper name?”
—¿No tiene usted nombre propio?
“Do proper names count?”
—¿Los nombres propios cuentan?
It sounds like a proper name.
–Parece un nombre propio.
so it was probably a proper name.
por lo tanto, se trataba con toda seguridad de un nombre propio.
Also, there is a proper name *Hǽðne.
Además, existe un nombre propio, *H$ðne.
“‘Behemoth’ is not a proper name, young man, but a species.
—Behemoth no es un nombre propio, jovencito, sino una especie.
but as much licence is allowed with proper names that is not conclusive.
pero como se permite una gran licencia con los nombres propios, no es concluyente.
If lethal ever had a proper name, it was Chayden Aniwaya.
Si letal tuviera nombre propio, este sería Chayden Aniwaya.
Perhaps all proper names sound alike to us.
—Quizás todos los nombres propios nos suenen igual —dijo muy serio—.
Please use a proper name.” “Dr. Han Fastolfe.
Haga el favor de utilizar el nombre propio. - El doctor Han Fastolfe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test