Перевод для "private box" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Well, he's been watching from a private box on the balcony, but now he's going to come out so that we can see him.
Bueno, el ha estado observando desde una caja privada en el balcón, pero ahora va a salir de ahí para que lo podamos ver.
Maranhão does not want tax collection as a private box of inexistent tithes for inexistent royal treasuries which aren't inexistent, for those who have benefitted throught the years of corruption can be named and identified.
Maranhão no quiere más la recaudación como una caja privada de diezmos inexistentes para arcas reales inexistentes, que no son inexistentes, porque se pueden pronunciar a los beneficiarios, e identificarlos a lo largo de estos años de corrupción.
I would give anything to see your private box.
Daría cualquier cosa por ver su caja privada.
So, twice a week, first shopping, and then business with my private box.
Dos veces a la semana voy de compras y luego negocio con mi caja privada.
Finally she got out her private box from under the bed.
Finalmente sacó su caja privada de debajo de la cama.
She would bring out her private box from under the bed and sit on the floor to work.
Sacaba su caja privada de debajo de la cama y se sentaba en el suelo a trabajar.
If I ever caught you meddling in my private box I’d bust your head against the side of the wall.
Si alguna vez te pillo toqueteando mi caja privada te aplastaré la cabeza contra la pared.
She looked down under the bed and her private box was still in the exact place where she had left it ‘A lot you care,’ Etta said.
Miró debajo de la cama, y su caja privada seguía en el lugar exacto en que la había dejado. —Te preocupas demasiado —replicó Etta.
Here are two passes to my own private box.
Aquí hay dos pases para mi propio palco privado.
THIS IS A PRIVATE BOX.
Este es un palco privado.
Yeah we got our own little private box here, don't we?
Sí... Tenemos nuestro propio palco privado, ¿verdad?
This is my private box.
Es mi palco privado.
He's always at a private box he maintains at the Aqueduct race track.
Él siempre está en un palco privado se mantiene en el Acueducto pista de carreras.
- It's a private box, mister.
- Es un palco privado, señor.
- Yeah, it's actually a private box.
Sí, en realidad es un palco privado.
She was there in a private box, kinda . . .
Ella estaba en un palco privado, una especie de…
Later re-released as Private Box.
Más tarde reeditada como Palco privado.
They skirt the main hall and slip into a private box.
Rodean el vestíbulo principal y se cuelan en un palco privado.
We watched a match against Guangzhou Evergrande in a private box.
Vimos un partido contra el Guangzhou Evergrande en un palco privado.
On behalf of her Votes for Women League, she had a private box.
A cuenta de sus votos para la Liga de las Mujeres, disponía de un palco privado.
I alone, from the private box of my primordial egg, saw what was going on.
Únicamente yo, desde el palco privado de mi huevo primordial, veía lo que estaba ocurriendo.
The three players were sitting in the Duke of Brunswick’s private box, practically above the stage.
Los tres jugadores estaban en el palco privado del duque de Brunswick, prácticamente encima del escenario.
they fell floating away from the carousel in an insubstantial cloud, towards the seats and private boxes stacked below.
Cayeron flotando del carrusel en una nube insustancial, sobre los asientos y los palcos privados que había debajo.
Over time, the benches had been walled off with carved panelling, producing snug private boxes.
Con el tiempo, los bancos se habían ido separando con unos paneles tallados que habían dado lugar a unos palcos privados muy acogedores.
For the performance on 7 May, Oscar had reserved all fourteen of the theatre’s private boxes for his special guests.
Para la representación del 7 de mayo, Oscar había reservado catorce de los palcos privados del teatro para sus invitados especiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test