Перевод для "previous estimates" на испанский
Примеры перевода
Previous estimates related to 19 vehicles and 1 generator.
Las estimaciones anteriores se referían a 19 vehículos y un grupo electrógeno.
Previous estimates: $9,910,300; current estimates: $69,643,400; variance: $59,733,100
Estimación anterior: 9.910.300 dólares; estimación actual: 69.643.400 dólares; diferencia: 59.733.100 dólares
This is of similar magnitude as previous estimates.
Esa es una estimación de magnitud similar a la de estimaciones anteriores.
The previous estimate ($578,500) has now been reduced to $373,400.
Se ha reducido a 373.400 dólares la estimación anterior (578.500 dólares).
Previous estimates: ($1,512,300); current estimates: ($2,392,500); variance: ($880,200)
Estimación anterior: (1.512.300 dólares); estimación actual: (2.392.500 dólares); diferencia: (880.200 dólares)
Previous estimates:$10,632,700; current estimates: $115,198,600; variance: $104,565,900
Estimación anterior: 10.632.700 dólares; estimación actual: 115.198.600 dólares; diferencia: 104.565.900 dólares
This is lower than previous estimates.
Este valor es inferior al de estimaciones anteriores.
Previous estimates: $12,238,100; current estimates: $21,099,600; variance: 8,861,500
Estimación anterior: 12.238.100 dólares; estimación actual: 21.099.600 dólares; diferencia: 8.861.500 dólares
[30] Compared to April, it revised its projections for global growth downwards, anticipating global GDP at -4.9% in 2020, almost two percentage points below its previous estimate. Employment
En comparación con el mes de abril, revisó a la baja sus proyecciones de crecimiento mundial, previendo que el PIB mundial se situaría en un -4,9% en 2020, casi dos puntos porcentuales por debajo de su estimación anterior.
The revised 1990 figures for Annex I Parties as a whole are about the same as previous estimates in absolute terms.
Las cifras revisadas de 1990 para las Partes del anexo I en su conjunto equivalen más o menos a las estimaciones previas en términos absolutos.
47. In addition, the travel of military observers and civilian police to the mission area has been reviewed, with the result that the cost estimate for this item has been reduced from the previous estimate of $7,000 per person per round trip to $5,400 per person per round trip.
47. También se han examinado los viajes de los observadores militares y la policía civil a la zona de la misión, gracias a lo cual la estimación previa de los gastos correspondiente a esta partida se ha reducido de 7.000 dólares a 5.400 dólares por viaje de ida y vuelta por persona.
The cost of aviation fuel reflects recent actual expenditure and is higher than the previous estimate of $0.55 per litre owing to the delivery charges.
El costo del combustible de aviación refleja los gastos reales efectuados recientemente y es superior a las estimaciones previas de 0,55 dólares por litro, debido a los gastos de flete.
Accordingly, on the basis of previous estimates, an additional amount of $869,200 will be required under temporary assistance for meetings to cover the proceedings of the Tribunal in 1994-1995.
En consecuencia, sobre la base de las estimaciones previas, se necesitará una suma adicional de 869.200 dólares en concepto de gastos de personal supernumerario para reuniones para prestar servicios al Tribunal en sus actuaciones de 1994-1995.
The previous estimate is still valid.
La estimación previa sigue siendo válida.
Previous estimates (A/64/364/Add.2)
Estimaciones previas (A/64/364/Add.2)
Surveys conducted in late 1993 in Lebanon and the West Bank and Gaza Strip revealed that the Agency's previous estimate that one fourth of special hardship families were living in substandard housing was well below the actual: in Lebanon, over one third of refugee shelters were found to be in need of rehabilitation, and in the West Bank and Gaza Strip, over 40 per cent.
Encuestas realizadas a fines de 1993 en el Líbano, la Ribera Occidental y la Faja de Gaza revelaron que las estimaciones previas del Organismo de que la cuarta parte de las familias con dificultades especiales habitaban viviendas en condiciones precarias estaban muy por debajo de las cifras reales: en el Líbano, más de un tercio de los albergues para refugiados necesitaba rehabilitación y en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza más del 40%.
That was about 20 per cent higher than the previous estimate.
Esto implicaba asumir una cantidad que superaba en casi un 20 % las estimaciones previas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test