Перевод для "polished surface" на испанский
Polished surface
Примеры перевода
This floor has polished surface, no rug.
Este piso tiene una superficie pulida, no hay alfombra.
The polished surfaces and black rims imitate the forms of polished drinking gourds I've seen and used elsewhere in Africa.
Las superficies pulidas y bordes negros imitan las formas de calabazas pulidas para beber que he visto y usado en otros lugares en África.
Polished surfaces are a natural product of civilization—I’m afraid Dr.
Las superficies pulidas son un producto fundamental de la civilización.
In the screen’s polished surface, his own reflection surprised him.
En la superficie pulida de la pantalla le sorprendió su propio reflejo.
The porcelain made no sound as it came to rest on the polished surface.
La porcelana no hizo ningún ruido al tocar la superficie pulida.
These were on a polished surface. They were half-way down the blade of the sword.
Éstas estaban en una superficie pulida y, además, en el centro de la hoja.
in its polished surface the deathly desert could be seen in reflection, and nothing more.
en su superficie pulida sólo se veía reflejado el desierto mortal.
Its curves and angles were streamlined, its polished surfaces perfectly reflective.
Sus curvas y ángulos eran estilizados, sus superficies pulidas perfectamente reflectantes.
Astaire’s supple dancing is a silvery gliding along hard polished surfaces.
La dúctil danza de Astaire es un plateado deslizarse sobre una dura superficie pulida.
then the sun slanted onto it and glanced off a brown, polished surface.
De pronto el sol se reflejó en aquel objeto y reveló una superficie pulida y marrón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test