Перевод для "plantation forest" на испанский
Примеры перевода
By far the largest portion of this area (97 per cent) is natural or semi-natural forest, while the remainder (3 per cent) is plantation forest.
Los bosques naturales o seminaturales representan, con mucho, la mayor parte de esa superficie (el 97%), mientras que el 3% restante corresponde a bosques de plantación.
Private loggers on plantation forests, for instance, will weigh the returns from cutting trees today (including the accrued interest from investing these revenues) against future revenues, looking at price trends and the expected growth of timber yields.
Así por ejemplo, los madereros privados en bosques de plantación sopesarían los rendimientos de la tala de árboles hoy en día (incluido el interés devengado de la inversión de estos ingresos) con los ingresos futuros, considerando las tendencias de los precios y el crecimiento previsto de los rendimientos de la madera.
Definitions for modified natural forests, semi-natural forests, planted forests and plantation forests have been problematic for policy and decision makers, planners and foresters for decades.
Las definiciones de bosques naturales modificados, bosques seminaturales, bosques plantados y bosques de plantación, resultan problemáticas desde hace decenios para las autoridades, los expertos, los planificadores y los silvicultores.
The distinction between plantation forests and natural forests is clearer in plantings of single species, uniform planting densities, even age classes, and stands with short rotation periods and/or intensive management, as often found in tropical and subtropical regions.
La distinción entre bosques de plantación y bosques naturales está más clara cuando se trata de plantaciones de una sola especie, con densidades uniformes, grupos de edad parejos y breves períodos de rotación o explotación intensiva, como a menudo ocurre en las regiones tropicales y subtropicales.
23. [[Different countries have different requirements and these requirements change over time and affect both the area and the nature of their forests. [The benefits and disbenefits of different types of forest,] [The advantages and disadvantages of different types of forest management,] [The benefits and costs of different types of forest,] including forest plantations, need to be appraised under different social, cultural, economic and ecological conditions.] The Panel emphasized that there are rational justifications for many changes in forest structure and cover including conversion of plantation forests and that [deforestation] [such changes] need not necessarily be [harmful] [considered undesirable] if planned within national policy frameworks for sustainable land use. [The Panel recognized that both sustainably managed natural forests and forest plantations have a valuable role in meeting the need for forest [products] [goods] and services as well as helping to conserve biological diversity] [It was recognized that sustainable management and use of both natural forests and forest plantations, as part of an integrated land-use plan taking into account relevant environmental and socio-economic concerns, fulfilled a valuable role in helping to meet the need for forest products and services as well as to conserve biological diversity and to increase carbon storage.]
[Diferentes países tienen diferentes necesidades y esas necesidades cambian con el tiempo y afectan tanto a la superficie como al carácter de sus bosques. [Es necesario evaluar los beneficios y las desventajas de los diferentes tipos de bosques,] [las ventajas y desventajas de los diferentes tipos de ordenación forestal], [las ventajas y los costos de los diferentes tipos de bosques,] incluidas las plantaciones forestales, en diferentes condiciones sociales, culturales, económicas y ecológicas.] El Grupo destacó que había justificaciones racionales para efectuar muchas modificaciones en la estructura y la cubierta forestales, incluida la conversión de los bosques de plantación y que [la deforestación] [dichas modificaciones] no tenía[n] que ser necesariamente [dañina[s]] [considerada[s] indeseable[s] si se la[s] preveía en los marcos normativos nacionales para el aprovechamiento sostenible de tierras. [El Grupo reconoció que tanto los bosques naturales ordenados de manera sostenible como las plantaciones forestales tenían un valioso papel que desempeñar en relación con la satisfacción de las necesidades de servicios y [productos] [bienes] forestales así como con la conservación de la diversidad biológica.] [Se reconoció que la ordenación y la utilización sostenibles de los bosques naturales y las plantaciones forestales, como parte de un plan integrado de utilización de tierras en que se tengan en cuenta los aspectos socioeconómicos y de carácter ambiental pertinentes, desempeñaban un valioso papel pues ayudaban a satisfacer la necesidad de productos y servicios forestales así como a conservar la diversidad biológica y aumentar el almacenamiento de carbono.]
It thus follows that poor environmental performance of input producing industries in the home market, could increase the vulnerability of export-oriented industries. (A notable exception in Brazil has been the pulp industry, which is vertically integrated with plantation forests.) Similar relationships have existed in India between the dyestuff industry and the textiles industry in the past, but are much less common today.
De ello se infiere la posibilidad de que el comportamiento ecológico indebido de las industrias productoras de insumos en el mercado interno aumente la vulnerabilidad de las industrias orientadas a la exportación. (Una notable excepción en el Brasil ha sido la industria de la pasta de papel que está integrada verticalmente con los bosques de plantación.) Una relación similar ha existido en la India entre la industria de los tintes y la industria textil en el pasado y en mucha menor medida en la actualidad.
Urged that the role of plantation forests as an important element of sustainable forest management, particularly in taking pressure off natural forests, be recognized, enhanced and promoted;
Instó a que se reconociera, fortaleciera y promoviera el papel de los bosques de plantaciones como elemento importante de la ordenación forestal sostenible, especialmente porque reducía la presión que se ejercía sobre los bosques naturales;
26. To achieve environmental, conservation, and economic goals, regulatory authorities seek to divide natural forests among three classes: full protection; multiple use, including both conservation and production of timber and non-timber products; and complete conversion to agriculture or plantation forest.
A fin de alcanzar objetivos económicos, ecológicos y de conservación, los órganos reglamentarios tratan de dividir a los bosques naturales en tres categorías: protección integral; usos múltiples, incluida tanto la conservación como la producción de productos leñosos y no leñosos; y conversión integral a la agricultura o bosques de plantación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test