Перевод для "pithy" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
You know, something... pithy.
Ya sabes, algo sustancial.
I asked Syd to provide a pithy quote for the back cover and he did not have pleasant things to say.
Le pregunté a Syd para proporcionar un presupuesto sustancial para la contraportada y él no tenía las cosas agradables que decir.
прил.
It was pithy. It was erudite.
Fue concisa, erudita.
I thought it was pithy.
A mí me pareció conciso.
Pithy and civil.
Conciso y civilizado.
They are pithy, those Chinese.
Son concisos, esos chinos.
It... it's pithy and it's sweet.
Es dulce y concisa.
A very pithy rendering.
Una interpretación muy concisa.
- Pithy but adequate.
Conciso, pero adecuado.
Chock-full of pithy insight.
Repleto de concisa visión.
Pithy, yet degenerate.
Es conciso y, sin embargo, es degenerado.
Too pithy for the Courier, though.
Demasiado conciso para el Courier, sin embargo.
Short sentences, pithy and lean.
Frases cortas, concisas y limpias.
Solomon would have had a few pithy words for the occasion.
Salomón hubiera tenido para la ocasión algunas palabras concisas.
It was a pithy, stupid note, and yet it touched her deeply.
Era una nota concisa y estúpida y, sin embargo, la había conmovido profundamente.
He was still a journalist, hoping for a pithy reply. “Good,” she said.
No dejaba de ser un periodista a la espera de una respuesta concisa. —Bien —dijo ella—.
Barkworth countered the colonel’s criticisms with a pithy one-liner: ‘It is not agreed that no avenue remains;
Barkworth contraatacó las críticas del coronel con una línea concisa: «No está convenido que no hay camino posible;
Unlike the pithy statements of the Analects, however, the Mencius develops its arguments in detail.
Sin embargo, a diferencia de las concisas declaraciones de las Analectas, el Mencio desarrolla los argumentos en detalle.
He tried to think of a pithy and cutting message to send, but he wound up just writing, HI.
Intentó pensar en un mensaje corto y conciso para enviar, pero terminó escribiendo solo: HOLA.
Robbing banks entailed pithy notes directed to bank tellers, no weapons, and no mechanical skills.
Para atracar bancos bastaba con entregar unas notas concisas a los cajeros. No eran necesarias las armas, y no se requería tener habilidades mecánicas.
прил.
I know. It's much easier to be pithy on ichat.
Lo sé, es mucho más fácil ser expresivo en el Ichat.
- Rather pithy, I thought.
"Drogadicto de sangre sucia". He pensado que era muy expresivo.
It's pithy, I'll give you that.
- Expresiva. Eso lo admito.
Do you know how hard it is to sound heartfelt and pithy in 25 words or less?
¿Sabes cuan difícil es sonar sincera y expresiva en 25 palabras o menos?
Kind of a soulful, pithy...
Una especia de alma, expresivo...
Charlie Rose just said something pithy.
Charlie Rose dijo algo expresivo.
Many of the doors were plastered with Far Side cartoons and pithy quotations that made me smile.
Muchas de las puertas mostraban pegatinas de chistes gráficos y expresivas frases que me provocaron una sonrisa.
She gazes fondly at the Cavaliere, who is continuing his pithy exposition of the King’s lamentable mental deficiency.
Ella mira cariñosamente al Cavaliere, quien prosigue con su expresiva exposición de la lamentable deficiencia mental del Rey.
It’s quite a pithy way of making the point that it won’t take much to disprove something which we take as absolutely firmly established.”
Es una forma muy expresiva de demostrar que no cuesta nada refutar algo que creemos firmemente establecido.
By the time Nicol had worked out an appropriately pithy response, Jones had fallen asleep, a lit Senior Service hanging loosely from his hand.
Para cuando Nicol hubo encontrado una respuesta lo bastante expresiva, Jones se había dormido con un Senior Service encendido colgando laxamente de su mano.
прил.
Slowly they walked from the city’s rim, through the pithy structures of the night, back together to look at the poems.
Lentamente se alejaron del borde de la ciudad, a través de las medulosas contracciones de la noche, dispuestos a ver los poemas.
Let me state that without my notes Shade's text simply has no human reality at all since the human reality of such a poem as his (being too skittish and reticent for an autobiographical work), with the omission of many pithy lines carelessly rejected by him, has to depend entirely on the reality of its author and his surroundings, attachments and so forth, a reality that only my notes can provide.
Permítaseme afirmar que sin mis notas, el texto de Shade simplemente no tiene realidad humana alguna, pues la realidad humana de un poema como el suyo (demasiado caprichosa y reticente para una obra autobiográfica), con la omisión de muchos versos medulosos rechazados por él, tiene que depender totalmente de la realidad de su autor y lo que le rodea, de sus afectos y así sucesivamente, realidad que sólo mis notas pueden proporcionar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test