Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Drank a pint of beer Me grief and tears to smother...
Bebí una pinta de cerveza para sofocar mi dolor y lágrimas...
I am not dunk, I just had five pints of beer you know..
No estoy borracho, solo he tomado 5 pintas de cerveza, sabes?
I can pee that much right now.. five pints of beer..
Puedo mear todo eso ahora, 5 pintas de cerveza...
“You’re damned right I do and it won’t be a pint of beer this time.
—Tienes toda la razón. Y esta vez no será una pinta de cerveza.
You couldn’t imagine meeting Johnson in a pub, having his pint of beer, for example.’
No se puede uno imaginar a Johnson en una taberna tomándose una pinta de cerveza, por ejemplo.
‘Let’s get over to my office,’ Zeta said hoarsely, ‘and open a pint of beer.’
—Vamos a mi despacho —sugirió Zeta roncamente—, y tomaremos una pinta de cerveza.
Then he lifted the half-pint of beer to see if a sip of that would help.
Luego recogió la media pinta de cerveza para ver si un sorbo de aquello podía aliviarlo.
From the wreckage on the floor, the ghosts of two pints of beer detached themselves and floated across to the table.
Entre los escombros del suelo, los fantasmas de un par de pintas de cerveza se separaron del resto y atravesaron la mesa flotando.
In response, he turned around, pointed to his backside meaningfully, and hefted a pint of beer to his mouth.
En respuesta, se giró en redondo, señaló su trasero en un gesto significativo y se llevó una pinta de cerveza a la boca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test