Перевод для "person carrying" на испанский
Примеры перевода
That Law was enacted for the principal purpose of affording a framework of legal protection for persons affected by HIV-AIDS, as well as promoting social solidarity and avoiding all kinds of discrimination against persons carrying the virus.
Esta ley fue creada con el principal objetivo de proveer una red de protección legal para las personas afectadas por el VIH/SIDA, asimismo con el fin de promover la solidaridad social y evitar todo tipo de discriminaciones hacia las personas portadoras.
122. With regard to the prevention and treatment of endemic, occupational and other types of diseases, the Human Immunodeficiency Virus (Prevention and Control) Act is being implemented (AIDS Act, 2001); its purpose is to prevent, monitor and regulate treatment of the HIV infection and to establish the obligations of persons carrying the virus and to define in general terms the national policy for the comprehensive treatment of HIV/AIDS, as well as to protect the individual and social rights of persons living with HIV/AIDS. Campaigns aimed at preventing sexually transmitted diseases (STDs) among different age groups are being carried out.
122. En cuanto a la prevención y tratamiento de las enfermedades endémicas, profesionales y de otra índole, se está cumpliendo con la Ley de prevención y control de la infección provocada por el virus de inmunodeficiencia humana (Ley SIDA de 2001), la cual tiene por objeto prevenir, controlar y regular la atención de la infección causada por el virus de inmunodeficiencia humana y establecer las obligaciones de las personas portadoras del virus y definir de manera general la Política Nacional de Atención Integral ante el VIH/SIDA, además de garantizar los derechos individuales y sociales de las personas viviendo con el VIH/SIDA; se están realizando campañas orientadas a la prevención de enfermedades de transmisión sexual en los diferentes grupos de edad.
The aim of the Act is to prevent, control and regulate the treatment of HIV infection, establish the obligations of persons carrying the virus, and define in general terms the national policy for the comprehensive treatment of HIV/AIDS, while always protecting the personal and social rights of infected persons.
Dicha ley tiene por objeto prevenir, controlar y regular la atención de la infección causada por el virus de inmunodeficiencia humana, establecer las obligaciones de las personas portadoras del virus y definir de manera general la política nacional de atención integral ante el VIH/SIDA, garantizándose los derechos individuales y sociales de las personas viviendo con el VIH/SIDA.
The 2001 Human Immunodeficiency Virus (Prevention and Control) Act had been adopted with the aim of preventing infection, and monitoring and regulating treatment; establishing the obligations of persons carrying the virus; defining national policy geared to comprehensive treatment; and protecting the rights of persons living with HIV/AIDS.
La Ley de prevención y control de la infección provocada por el virus de inmunodeficiencia humana (Ley SIDA de 2001) se aprobó con el objetivo de prevenir la infección y supervisar y regular el tratamiento, establecer las obligaciones de las personas portadoras del virus, definir la política nacional orientada hacia un tratamiento integral y proteger los derechos de las personas que viven con VIH/SIDA.
- As regards discrimination against carriers of the Human Immunodeficiency Virus (HIV), Act No. 19,779 of 2001 states that the prevention, diagnosis and control of infections caused by HIV, and the free and egalitarian exercise by persons carrying or suffer from the disease of their rights without discrimination of any kind, are objectives of a health, cultural and social nature and of national interest.
- En cuanto a la discriminación de los portadores del virus de Inmuno Deficiencia Humana (VIH), la Ley N°19.779 de 2001, establece que la prevención, diagnóstico y control de la infección provocada por el VIH, así como la asistencia y el libre e igualitario ejercicio de sus derechos por parte de las personas portadoras y enfermas, sin discriminaciones de ninguna índole, constituyen un objetivo sanitario, cultural y social de interés nacional.
Furthermore, no public or private health institution, if required to intervene in accordance with the law, may refuse admission or care to persons carrying or suffering from the human immunodeficiency virus or make admission or care conditional on the submission to, or presentation of the results of, such an examination.
Asimismo, ningún establecimiento de salud, público o privado, cuando sea requerida su intervención de acuerdo con la ley, podrá negar el ingreso o atención a personas portadoras o enfermas con el virus de inmunodeficiencia humana o condicionar lo anterior a la realización o presentación de resultados del referido examen.
21. "More generally, in face of the episodes of xenophobia, the racial tensions and the extremist and fanatical forms of nationalism common today, I feel it my duty to repeat that every form of racism is a sin against God and man, for every human person carries the divine image imprinted upon him or her."
21. "Más en general, ante los repetidos episodios de xenofobia, de tensiones raciales y de nacionalismos extremos y fanáticos, siento el deber de reafirmar que toda forma de racismo es un pecado contra Dios y contra el hombre, ya que toda persona humana lleva impresa en sí la imagen divina."
Remand in custody may be imposed by a decision of an investigator or the person carrying out the initial inquiry that has been approved by a procurator, or by a court decision ordering remand in custody as a preventive measure (Code of Criminal Procedure, arts. 90, 413 and 415).
Puede imponerse prisión preventiva por decisión de un investigador o de la persona que lleva a cabo una investigación inicial aprobada por un fiscal o por la decisión de un tribunal que ordena prisión preventiva como medida preventiva (Código de Procedimiento Penal, art. 90, 413 y 415).
The sensor is therefore unable to distinguish, at least in theory, between a person carrying a small amount of magnetic material and the intended target, ie. a vehicle.
El sensor es, por tanto, incapaz de distinguir, al menos en teoría, entre una persona que lleva consigo una pequeña cantidad de material magnético y el objetivo previsto, es decir, un vehículo.
Furthermore, it will not always be the case that the person carrying out the recruitment will belong to a criminal or a terrorist organisation.
Por otra parte, puede darse el caso de que la persona que lleve a cabo el reclutamiento no pertenezca a una organización criminal o terrorista.
a serious risk to the health or safety of a population in any country (other than to the health and safety of a person carrying out the act);
- Un peligro grave para la salud o la seguridad de una población de cualquier país (que no sea la salud o la seguridad de la persona que lleva a cabo el acto);
In response to Ms. Abaka's question however, abortions performed in order to protect the life and health of a pregnant woman were permitted, and neither the woman nor the person carrying out the procedure was criminally liable.
Para responder a la pregunta de la Sra. Abaka, se permiten sin embargo los abortos realizados con el propósito de proteger la vida y la salud de una mujer embarazada, y ni la mujer ni la persona que lleva a cabo ese procedimiento tiene responsabilidad penal.
In addition, it would appear that in several cases penalties had been imposed on State officials under article 316 (having to do with abuse of authority) and under article 354 (having to do with use of coercion by a person carrying out a initial inquiry or a pretrial investigation or by a person administering justice, with a view to obtaining testimony) (para. 29). It would be useful to know in how many cases those provisions had been relied upon by the courts in order to penalize State officials as well as, as relevant, the different penalties that had resulted from the infringement of those articles.
Además, parece que en varios casos se han impuesto sanciones a funcionarios en virtud del artículo 316 (relativo al abuso de autoridad) y del artículo 354 (relativo a la coacción por parte de la persona que lleva a cabo la instrucción de un caso o del tribunal que administra la justicia con el fin de obtener una declaración) (párr. 29) Convendría saber el número de casos en los que se han invocado estas disposiciones para sancionar a funcionarios, así como, llegado el caso, las diferentes sanciones a las que ha dado lugar su aplicación.
Remand in custody may be imposed by a decision of the investigator or the person carrying out the initial inquiry that has been approved by a procurator, or by a court decision, ordering remand in custody as a measure of restraint (Code of Criminal Procedures, arts. 90, 413 and 415).
Puede imponerse prisión preventiva por decisión de un investigador o de la persona que lleva a cabo la investigación preliminar aprobada por el fiscal o por decisión de un tribunal que ordena la detención como medida preventiva (Código de Procedimiento Penal, artículos 90, 413 y 415).
A person carrying three beers doesn’t have much need to hurry in this world.
Una persona que lleva tres cervezas en el bolsillo no tiene ninguna necesidad de apresurarse en este mundo.
The person carrying the child sidesteps the one with the gun and rushes up the steps into the house.
La persona que lleva al niño esquiva al hombre del arma y corre escalones arriba al interior de la casa.
And have horses ready for both of you when it is time to follow the person carrying the stolen information north.
Y tener caballos listos para vosotros dos para cuando llegue el momento de seguir a la persona que lleva al norte la información robada.
At nightfall the entire population of the tribe forms a troop, provided lamps filled with grease, the wicks of which are formed by the stalks of a well dried plant, wrapped in a little cotton and their number should be the same as the years of the person carrying the lamp.
Al caer la noche toda la población de la tribu forma una tropa, provista de lámparas llenas de grasa, cuyas mechas están formadas por los tallos de una planta bien seca, envueltos en un poco de algodón y su número debe ser el mismo que los años de la persona que lleva la lámpara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test