Перевод для "period of adjustment" на испанский
Period of adjustment
Примеры перевода
Understandably, the Department is now undergoing a period of adjustment.
Es comprensible que el Departamento esté pasando por un período de ajuste.
Thus, a period of adjustment before its entry into force was necessary.
Así pues, se necesitaba un período de ajuste antes de su entrada en vigor.
(d) The defence and extension of investment in human resource development, particularly crucial in periods of adjustment;
d) la defensa y el aumento de las inversiones en el desarrollo de los recursos humanos, especialmente importantes en los períodos de ajuste;
The latter may be a sign that the period of adjustment of production capacity has neared its end.
Este último factor puede ser indicio de que el período de ajuste de la capacidad de producción está llegando a su fin.
The Subcommittee anticipates a period of adjustment at that stage, before it is able to use its increased capacity to the full.
El Subcomité prevé un período de ajuste en esa etapa, antes de poder utilizar plenamente el incremento de su capacidad.
There is always a period of adjustment during which costs may be very high for the community and individual operators and users.
Existe siempre un período de ajuste durante el cual los costos pueden ser muy elevados para la comunidad y los operadores y usuarios individuales.
Moreover, many countries are likely to face a challenging period of adjustment in making the focal points function as intended.
Además, es probable que muchos países deban atravesar un período de ajuste difícil hasta que los centros de coordinación funcionen según lo previsto.
After a period of adjustment, this situation evolved, and the operational collaboration between the secretariat and the GM has significantly improved in the past year.
Tras un período de ajuste, la situación fue evolucionando y la colaboración operacional entre la secretaría y el MM ha mejorado considerablemente durante el último año.
Just a period of adjustment, I guess.
Es solo un periodo de ajuste, supongo.
A conflict, a struggle, a period of adjustment.
Un conflicto, una lucha, un período de ajuste.
It's okay--there will be a period of adjustment.
Está bien... habrá un período de ajuste.
There's always gonna be a period of adjustment.
Siempre hay un periodo de ajuste.
Now, we all expected a period of adjustment.
Esperábamos un periodo de ajuste.
There's no period of adjustment, Holden!
¡No hay periodo de ajuste, Holden!
There would be a period of adjustment.
—Habría un periodo de ajuste.
“It would definitely require a period of adjustment.”
—Sin lugar a dudas, necesitarán un periodo de ajuste.
The RMN had no official chaplains, and it would have been surprising if there hadn't been a certain period of . . . adjustment.
La RAM no tenía capellanes entre sus oficiales y una medida como aquella hubiera causado revuelo si no se hubiese permitido un cierto periodo de… ajuste.
Ask Robert. I was my old self again after going through a—what would you call it?—a period of adjustment, settling in?
Pregúntale a Robert. Volví a ser el de antes después de pasar por un —¿cómo lo llamarías tú?—, un período de ajuste, de «asentamiento».
Some sociopaths could put on a false persona that was more convincing than the best performances of the finest actors who had ever lived, and this man was probably one of those, although after immersion in wanton slaughter, he needed this period of adjustment to remind himself of the manners and courtesies of civilized society.
Algunos psicópatas eran capaces de asumir una personalidad falsa más convincente que la mejor interpretación del más genial de los actores, y este hombre parecía ser uno de ésos, aunque después de la matanza desenfrenada necesitaba un período de ajuste para recordar los modales y los convencionalismos de la sociedad civilizada.
Some sociopaths could put on a false persona that was more convincing than the best performances of the finest actors who had ever lived, and this man was probably one of those, although after immersion in wanton slaughter, he needed this period of adjustment to remind himself of the manners and courtesies of civilized society. “No, thanks,”
Algunos psicópatas eran capaces de asumir una personalidad falsa más convincente que la mejor interpretación del más genial de los actores, y este hombre parecía ser uno de ésos, aunque después de la matanza desenfrenada necesitaba un período de ajuste para recordar los modales y los convencionalismos de la sociedad civilizada. –No, gracias -respondió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test