Перевод для "performer was" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
12 groups of traditional performers
12 grupos de artistas tradicionales
He was a performer, and for a performer the only enemy is the one who doesn’t clap.
Era un artista, y para el artista no hay más enemigo que el espectador que no aplaude.
This was a place for performers.
Este era un lugar para artistas.
They were outstanding performers.
Eran unos magníficos artistas.
Some are related to the performers.
—Algunos son parientes de los artistas.
A performer, you know.
Un artista, ya sabes.
Whoever did this one was a performer.
El que ha hecho esto es un artista.
But these competitors, they were like performers.
Pero estos competidores eran como artistas.
8. In East Asia, the spectacular performance of the Chinese economy, with 13.0 per cent growth in 1993 following 12.8 per cent in 1992, attracted world-wide attention.
8. En el Asia oriental, los espectaculares resultados logrados por la economía de China, con un crecimiento de 13% en 1993, tras un alza de 12,8% en 1992, llamaron la atención en todo el mundo.
16. In the Republic of Korea, steel consumption soared by over 20% in 1994 thanks to the buoyant performance of the automobile and shipbuilding industry.
16. En la República de Corea el consumo de acero tuvo un aumento espectacular de más del 20% en 1994 gracias al buen comportamiento de las industrias del automóvil y de la construcción naval.
While this overall average requires further improvement, performance on several of the individual indicators has improved dramatically.
Si bien este promedio global debe seguir mejorando, los resultados con respecto a varios de los indicadores individuales han mejorado de forma espectacular.
A half-century later it is not only proper to assess the Organization's performance, but also necessary to prepare it for the new demands and problems resulting from the dramatic changes that have come about since the end of the cold war.
Medio siglo más tarde no sólo resulta adecuado evaluar el desempeño de la Organización sino que también es necesario prepararla para las nuevas exigencias y problemas que dimanan de los cambios espectaculares que se han producido desde la finalización de la guerra fría.
Considering the dramatic decrease in the price-performance ratio of telecommunications and information technologies, new solutions should become available to provide infrastructure on a truly global basis.
Considerando la espectacular disminución de la relación precio-rendimiento de las telecomunicaciones y las tecnologías de la información, habría que buscar soluciones nuevas que permitieran ofrecer una infraestructura verdaderamente universal.
South-South trade performance has been impressive in quantity and quality, emerging from the periphery of world trade towards its centre.
9. El comercio Sur-Sur, que ha emergido desde la periferia del comercio mundial para convertirse en un elemento central, ha registrado resultados espectaculares, tanto desde un punto de vista cualitativo como cuantitativo.
In Asia, a dramatic rise in China's growth rate in 1992, sound financial policies and ongoing structural reforms in Bangladesh, India and Pakistan contributed to the robust performance of the region.
En Asia, un aumento espectacular de la tasa de crecimiento de China en 1992, así como políticas financieras sólidas y reformas estructurales en curso en Bangladesh, la India y el Pakistán, contribuyeron a que hubiera resultados positivos en la región.
In recent years, within the United Nations, a dramatic growth has been witnessed in the number of treaty bodies, the number of States parties to the relevant treaties, and the range of functions performed by those bodies.
En los últimos años, se ha presenciado en las Naciones Unidas un aumento espectacular del número de órganos creados en virtud de tratados, del número de Estados Partes en los distintos tratados y de la gama de funciones que desempeñan dichos órganos.
Though less dramatic, a more efficient use of energy is a key element in the experience of Africa and of Latin America as well, both of which compare favourably with the performance of the industrialized countries.
Aunque menos espectacular, el uso más eficiente de la energía es un elemento clave de la experiencia en África y en América Latina, en ninguno de los casos inferior al desempeño de los países industrializados.
It was an astonishing and very intimidating performance.
Fue espectacular, y muy amedrentador.
It would have been his greatest performance.
Hubiera sido su acción más espectacular.
“Your performance last night was quite amazing,” said Samson.
—Tu actuación ha sido espectacular —dijo Sansón.
It was a performance all the more spectacular for its total lack of flamboyance.
Fue una actuación de lo más espectacular por su total falta de petulancia.
Did you think that such a noisy performance would go unnoticed?
¿Pensabas que una actuación tan espectacular pasaría inadvertida?
All eyes had been on Ingrey's far more spectacular performance.
Todos los ojos habían estado fijos en Ingrey, pues su actuación había sido más espectacular.
To Ron McLarty and Orlagh Cassidy, for your outstanding audio performances.
Para Ron McLarty y Orlagh Cassidy, por su espectacular trabajo sonoro.
Heyward was playing with consistent competence, his performance neither flashily spectacular nor anything to be ashamed of.
Heyward jugaba con competencia; su actuación no era espectacular, pero tampoco como para tener que avergonzarse.
There is little point in performing spectacular orthopaedic surgery if the patient decides to stop breathing.
De poco sirve llevar a cabo una espectacular operación si el paciente decide dejar de respirar.
But tonight, that presentation will be more dramatic, with special performances in which you will play important parts.
Esta noche la presentación será más espectacular; consistirá en unas actuaciones especiales en las que desempeñaréis un importante papel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test