Примеры перевода
"so blend the turrets and shadows there "that all seem pendulous in air "while from a proud tower in the town
Tanto se mezclan allí las torres y las sombras que parecen péndulos en el aire mientras que desde una altiva torre en la ciudad la muerte mira hacia abajo como desde una enormidad.
It's been many years since I've seen such an elongated pendulous.
Hace años que no veo un péndulo tan alargado.
A pendule on the mantel-piece struck nine o'clock.
En la repisa de la chimenea, un reloj de péndulo dio las nueve.
Ses habitudes d’esprit avaient le va-et-vient d’un pendule.
Sus hábitos intelectuales tenían la oscilación de un péndulo.
Les gâteaux du dimanche sont à porter comme on tient un pendule.
Los pasteles del domingo se sostienen como un péndulo.
the peculiar little single-rider balloons with their pendulous occupants.
los peculiares y pequeños globos monoplaza con sus pasajeros parecidos a péndulos.
It hung there, pendulous and heavy, swaying and rippling slightly, like a stocking full of mud.
Estaba allí colgado, como un pesado péndulo, balanceándose y palpitando ligeramente, como una media llena de barro.
Comme celui d’un pendule, se balançant sans jamais s’arrêter, marquant pour l’éternité le passage du temps…
Como un péndulo, oscilando constantemente, eternamente, marcando el paso del tiempo...
Leurs cœurs n’avaient pas supporté l’arrivée fracassante du Pendule dans leur dimension.
sus corazones no habían podido resistir la impresión, cuando el Péndulo había anunciado su presencia en su mundo con la fuerza de un terremoto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test