Перевод для "paragraph of section" на испанский
Примеры перевода
Supplementary explanation (paragraph in section B)
Explicación complementa-ria (párrafo de la sección B)
The first paragraph of Section 88 of the Criminal Law defines the concept of terrorism and determines liability for that.
El primer párrafo de la sección 88 del Código Penal define el concepto de terrorismo y determina la responsabilidad por cometerlo.
2 paragraphs in Section E on Cross-cutting and other UNDP contributions in Chapter III Development Results
Dos párrafos en la sección E sobre cuestiones intersectoriales y otras contribuciones del PNUD, del Capítulo III, Resultados de Desarrollo
(Note: This is related to the paragraph in section XII.A on cooperation and Coordination/Countries.)
(Nota: Esto está relacionado con el párrafo de la sección XII.A sobre cooperación y coordinación/países)
First paragraph of section D (new paragraph 9)
Primer párrafo de la sección D (nuevo párrafo 9)
Move this paragraph to section IV and reformulate it as follows:
Trasládase este párrafo a la Sección IV y modifíquese de la manera siguiente:
58. The two unnumbered paragraphs of section II were adopted.
58. Quedan aprobados los dos párrafos de la sección II.
It might even be more appropriate to move the paragraph to section C.
Sería incluso más adecuado trasladar el párrafo a la sección C.
Moreover, this guarantee governs the entire criminal proceeding, including the preliminary investigation, and the secondary law does not impose any limitations in this regard, in accordance with the last paragraph of section A of article 20.
Además, la referida garantía rige todo el proceso penal, incluida la averiguación previa, sin que existan limitaciones al respecto por parte de la ley secundaria, ello en términos del último párrafo del apartado A del artículo 20 constitucional.
29. In paragraph 130, section 2 (e) of the Programme of Action, member States agreed to "support LDCs to strengthen their national statistical capacity to design programmes and policies for sustainable development and effectively monitor the implementation of the Istanbul Programme of Action".
29. En el párrafo 130, apartado 2 e), del Programa de Acción, los Estados miembros acordaron "prestar apoyo a los PMA para fortalecer su capacidad nacional en materia de estadística a fin de formular programas y políticas para el desarrollo sostenible y supervisar eficazmente la aplicación del Programa de Acción de Estambul".
618. In response to what was indicated in paragraph 17, sections f), g) and h) of annex to the general guidelines (CRC/C/58/Rev.1), it can be seen that the various obstetric activity indicators show that in Spain for 2003 vaginal deliveries were 30.62 per 1,000 women of childbearing age, compared to deliveries via caesarean section, which were 9.66 per 1,000, although in general the number of caesarean sections has risen slightly for each 100 births delivered vaginally between 2003 and 2004 (31.55 and 32.12 respectively). The number of maternal deaths in childbirth has fallen from 0.46 maternal deaths per 10,000 births in 2003 to 0.26 per 10,000 in 2004. The number of infants weighing less than 2,500 grams per 100 newborns has remained stable over the same period (6.95), and of all births in Spain during 2004, 74.1 per cent have occurred in public facilities (66,96 per cent in the National Health System) and only 25.99 per cent have occurred in private hospitals (18.77 per cent at for-profit facilities) .
618. Atendiendo a lo señalado en el párrafo 17, apartados f), g) y h), del anexo de las orientaciones generales (CRC/C/58/Rev.1), puede observarse, que los diversos indicadores de actividad obstétrica muestran que, en España, para 2003, los partos por vía vaginal fueron el 30,62 por 1.000 mujeres en edad fértil, frente a los partos por cesárea que fueron el 9,66 por 1.000, aunque en términos generales ha aumentado ligeramente el número de cesáreas por cada 100 partos por vía vaginal entre 2003 y 2004 (31,55 y 32,12 respectivamente); que el número de fallecimientos maternales por parto ha descendido, pasando los fallecimientos maternales de 0,46 por 10.000 partos en 2003 a 0,26 por 10.000 en 2004; que el número de neonatos con peso menor a 2.500 gramos por cada 100 recién nacidos se ha mantenido estable en ese mismo período (6,95); y que del total de partos producidos en España durante 2004, el 74,1% han tenido lugar en centros de titularidad pública (un 66,96% en el Sistema Nacional de Salud) y solo un 25,99% se han producido en centros privados (18,77% en centros con fin de lucro).
15. Paragraph 69, section 2 (a) of the Programme of Action calls for "assisting LDCs to better mitigate and manage the risks associated with the volatility of commodity prices without distorting market behaviour by strengthening and expanding existing facilities on a mutually agreed basis".
15. En el párrafo 69, apartado 2 a) del Programa de Acción se pide "ayudar a los PMA a mitigar y gestionar mejor los riesgos asociados con la volatilidad de los precios de los productos básicos sin distorsionar el comportamiento del mercado, fortaleciendo y ampliando los mecanismos existentes sobre una base mutuamente acordada".
Paragraph 119, section 2, requests LDCs to "promote and pursue responsible borrowing and public debt management policies in order to avoid an unsustainable debt burden".
En el párrafo 119, apartado 2, se pide a los PMA que "[promuevan y apliquen] políticas responsables en materia de endeudamiento y gestión de la deuda pública a fin de evitar niveles de endeudamiento insostenibles".
5. With respect to the nuclear security-related aspects of paragraph 3, sections (a) and (b) of resolution 1540 (2004), participating States recognize the importance of evaluating and improving their physical protection systems to ensure that they are capable of achieving the objectives set out in relevant International Atomic Energy Agency (IAEA) nuclear security series documents and as contained in the document "Physical protection of nuclear material and nuclear facilities" (INFCIRC/225); and
5. En relación con los aspectos relativos a la seguridad nuclear del párrafo 3, apartados a) y b), de la resolución 1540 (2004), los Estados participantes reconocen la importancia de evaluar y mejorar sus sistemas de protección física para poder cumplir los objetivos establecidos en los documentos pertinentes de la Colección de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y recogidos en el documento "Protección física de los materiales y las instalaciones nucleares" (INFCIRC/225); y
567. However, it should be noted here (although it is also directly related to the considerations offered regarding education in Chapter VII of this report), in accordance with paragraph 16, sections c and d, of the annex to the general guidelines (CRC/C/58/Rev.1), that the students enrolled in special education (students of both special schools and special education classrooms) show a slight increase nationwide between 2004-2005 and 2005-2006, in both public and private schools. However, in some Autonomous Communities (in the Principality of Asturias, Balearic Islands, Canary Islands, Castile and Leon, Castile-La Mancha, Murcia and Valencia) there is a small decrease, as may be seen in the table on students enrolled in special education, by type of school, found in the statistical annex.
567. No obstante, cabe señalar aquí (aunque también tiene directa relación con las consideraciones realizadas respecto a la educación en el capítulo VII de este informe), conforme a lo señalado en el párrafo 16, apartados c) y d), del anexo de las orientaciones generales (CRC/C/58/Rev.1), que el alumnado matriculado en educación especial (alumnado tanto de los centros específicos como de las aulas de educación especial) muestra un ligero incremento a nivel estatal entre los cursos 2004/05 y 2005/06, tanto a lo que se refiere a los de centros de titularidad pública como privada; y, sin embargo, en algunas comunidades autónomas (así, en el Principado de Asturias, Illes Balears, Canarias, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Región de Murcia y Valencia) lo que existe es un pequeño descenso, como puede apreciarse en la tabla sobre alumnado matriculado en educación especial por titularidad del centro que se encuentra en el anexo estadístico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test