Примеры перевода
прил.
All were lawyers and human rights activists with outstanding records.
Todos ellos eran abogados y activistas de derechos humanos con un historial excepcional.
Outstanding women’s groups and individuals were awarded commendations from the State.
El Estado reconoció oficialmente la labor de algunas mujeres y grupos de mujeres excepcionales.
Today we mourn the loss of an outstanding and distinguished diplomat and statesman.
Hoy lamentamos la pérdida de un diplomático y estadista excepcional y distinguido.
Local police planning and performance were outstanding.
La planificación y el desempeño de la policía local fueron excepcionales.
During his term of office he has discharged his responsibilities in an outstanding manner.
Durante su mandato ha desempeñado sus funciones con excepcional talento.
Furthermore, the interpretation of the concept "outstanding universal value" might exclude from the scope of the Convention other values that are neither universal nor outstanding.
Por otro lado, la interpretación del concepto "valor universal excepcional" podría excluir del ámbito de su aplicación a otros valores que no son ni universales ni excepcionales.
That will be the best possible tribute to the memory of an outstanding statesman.
Ese será el mejor tributo posible a la memoria de ese excepcional político.
The final evaluation considered the project's performance to be outstanding.
La evaluación final consideró que los resultados del proyecto eran excepcionales.
The Secretariat was to be commended for its outstanding efforts to meet that challenge.
La Secretaría ha de ser encomiada por sus excepcionales esfuerzos para estar a la altura de ese desafío.
Kuwait's support for women's and girls' education has been and remains outstanding.
El apoyo de Kuwait a la mujer y a la educación de las niñas ha sido y sigue siendo excepcional.
Outstanding work, officer.
Excepcional trabajo, oficial.
Bravo, sir. Outstanding!
Bravo, señor. ¡Excepcional!
An outstanding gigolo!
Un gigolo excepcional!
Outstanding, Mr. Harper.
excepcional, Mr. Harper.
- That is outstanding.
- Eso es excepcional.
Amongst the outstanding, she is truly outstanding.
Entre los excepcionales, ella es realmente excepcional.
An outstanding experience.
Una experiencia excepcional.
An outstanding victory.
Una victoria excepcional.
‘A solution of outstanding elegance.”
«Una solución de excepcional elegancia».
You did outstanding work.
Realizaste una labor excepcional.
But far from outstanding.
Pero sigue estando lejos de ser excepcional.
You did an outstanding job.
Ha hecho usted un trabajo excepcional.
It's a book, of course. An outstanding introduction to linguistics.
Sí, claro, es un libro, una introducción excepcional a la lingüística.
Eximious is a delicious word, meaning, outstanding.
«Eximio» es una palabra preciosa que significa excepcional, sobresaliente.
прил.
Scholarships are awarded to outstanding students.
Estas se conceden a los estudiantes sobresalientes.
Recognition of outstanding performance.
Reconocimiento de la actuación profesional sobresaliente.
That is indeed an outstanding achievement.
Ese aumento es en efecto un logro sobresaliente.
Encourage and recognize outstanding job performance
Alentar y reconocer el desempeño profesional sobresaliente
It represents an outstanding achievement of this Organization.
Representa un logro sobresaliente de esta Organización.
I. OUTSTANDING FEATURES OF COOPERATION WITH PARAGUAY
I. ASPECTOS SOBRESALIENTES DE LA COOPERACION CON EL PARAGUAY
It should be acknowledged that their record of success is outstanding.
Hay que reconocer que su historial de éxito es sobresaliente.
Outstanding performance in the Advanced Level Examinations
Resultados sobresalientes en los exámenes de nivel avanzado;
11. The project had an outstanding safety record.
El proyecto ha tenido un sobresaliente historial en materia de seguridad.
We encourage him to continue his outstanding work.
Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.
It's quite outstanding.
Es bastante sobresaliente.
Aren't these figures outstanding?
Son figuras sobresalientes.
Outstanding, Mr. Watson...
Sobresaliente, el Sr. Watson ...
Outstanding work, Janson.
Sobresaliente tranajo, Janson.
Outstanding, Red Team.
Sobresaliente, equipo rojo.
Outstanding. All right.
Sobresaliente. de acuerdo.
you’re all outstanding warriors.”
todos sois guerreros sobresalientes.
her virtues are outstanding.
comprobaréis que sus virtudes son muy sobresalientes.
“You’re such an outstanding student.”
Ya veo que eres una estudiante sobresaliente.
What an outstanding idea.
Qué idea tan sobresaliente.
He’s an outstanding worker in the field.
En su campo es un trabajador sobresaliente.
‘And when you’ve got your ten “Outstanding
– Y cuando tengas tus once “Sobresalientes”…
прил.
for the for the year outstanding for outstanding
el bienio el año 2005b pendientes de pago pendiente
payable as at in 2004 outstanding outstanding
pagaderas al recaudadas pendientes pendientes
A small outstanding debt.
Una pequeña deuda pendiente.
No outstanding issues?
¿Ningún tema pendiente?
No previous or outstanding.
Sin antecedentes o pendientes.
Emotional response: outstanding.
La respuesta emocional: pendientes.
Any outstanding warrants?
¿Alguna orden pendiente?
- They had outstanding accounts.
-Tenian cuentas pendientes.
No outstanding warrants.
Ninguna orden pendiente.
There’s nothing outstanding.”
No hay nada pendiente.
Felony warrants outstanding.
Deudas pendientes con la justicia.
OUTSTANDING WARRANTS: NONE
CARGOS PENDIENTES: NINGUNO
Something about an outstanding balance.
Algo sobre un pago pendiente.
There remains no debt outstanding.
Ya no queda pendiente ninguna deuda.
Something to do with outstanding claims.
Es algo referente a reclamaciones pendientes.
He paid my outstanding bills.
Pagó las facturas que tenía pendientes.
You have eleven cases outstanding.
Tenéis once casos pendientes.
“An outstanding warrant for a moving violation.”
—Una orden de arresto pendiente por una infracción de tráfico.
прил.
May I mention an outstanding current example.
Permítaseme que mencione un ejemplo actual destacado.
CARICOM has built an outstanding record in this regard.
A este respecto, la CARICOM ha acumulado un destacado historial.
The international community has lost an outstanding leader.
La comunidad internacional ha perdido un destacado líder.
Outstanding Young Scientist Award, 2005
Premio científico joven destacado, 2005
Outstanding research into indigenous linguistics
Investigaciones destacadas en lingüística indígena
In this case, what is the outstanding contribution of Armenia?
En este caso, ¿cuál es la destacada contribución de Armenia?
(i) Outstanding Service Awards, in recognition of outstanding service to the Parties to the Montreal Protocol and the global effort to protect the ozone layer;
i) Premios por Servicios Destacados, en reconocimiento a servicios destacados prestados a las Partes en el Protocolo de Montreal y al esfuerzo mundial para proteger la capa de ozono;
Their contribution has been outstanding.
Su contribución ha sido destacada.
Prime Minister Thompson was an outstanding statesman.
El Primer Ministro Thompson fue un destacado estadista.
He's an outstanding economist.
- Es un destacado economista.
An outstanding landscape painter.
Un destacado paisajista.
She has "outstanding" qualifications.
Tiene "destacados" méritos.
..for your outstanding performance.
.for su destacada actuación.
You are an outstanding surgeon.
Eres un cirujano destacado.
Three outstanding dishes.
Tres platos destacados.
He was an outstanding MP.
Fue un destacado parlamentario.
- For being outstanding.
- Por haber destacado.
- For being outstanding at what?
- ¿Haber destacado en que?
you're an outstanding surgeon.
usted es un destacado cirujano.
More awards were announced: outstanding citizemy, outstanding musical ability, outstanding scholastics, outstanding scientific work.
Se anunciaron más premios: ciudadano destacado, habilidad musical destacada, estudios destacados, trabajo científico destacado.
But 86 was an outstanding score.
Pero 86 era un nivel destacado.
Léger is an outstanding French artist.
—Léger es un destacado artista francés.
He is a friend of many outstanding French radicals.
Es amigo de muchos y destacados radicales franceses.
“Ambassador EzRa’s an outstanding linguist and bureaucrat.”
«El Embajador EzRa son destacados lingüistas y burócratas.»
Your father was one of the outstanding generals on the Soviet side.
Tu padre fue uno de los más destacados generales soviéticos.
But Harrington wasn't just an officer, however outstanding, to the Graysons.
Pero Harrington no era solo una oficial, por más que fuera destacada, para los graysonianos.
he was an outstanding student at the Faculty of Physics and Mathematics.
Sioma era un estudiante destacado en la Facultad de Física y Matemáticas.
"Why would this outstanding citizen do what he's doing?
¿Porqué habría ese… destacado ciudadano de hacer lo que está haciendo?
You are, I dare say, an outstanding … hmm—” “Yes?” “—eliminator.”
Eres, me atrevería a afirmar, un destacado… hum… —¿Qué? —Eliminador.
прил.
Israel has lost an outstanding leader and a man of peace.
Israel ha perdido un extraordinario dirigente y un hombre de paz.
That was a historic moment and an outstanding achievement of the CD.
Aquel fue un momento histórico y un logro extraordinario de la Conferencia de Desarme.
An outstanding introduction to Indian culture, society and religion.
Una extraordinaria introducción a la cultura, la sociedad y la religión indias.
PAHO's support has been outstanding.
El respaldo de la Organización Panamericana de la Salud ha sido extraordinario.
That outstanding performance puts Zanzibar in the pre-elimination phase.
Estos extraordinarios resultados colocan a Zanzíbar en la fase de preeliminación.
An institution depends on outstanding leadership.
Toda institución depende de un liderazgo extraordinario.
I would like to thank them for their outstanding service and devotion.
Quisiera agradecerles su extraordinario servicio y dedicación.
His contribution to the work of the United Nations was outstanding.
Su contribución a la labor de las Naciones Unidas fue extraordinaria.
My Government congratulates Ambassador Razali on his outstanding performance.
Mi Gobierno felicita al Embajador Razali por su extraordinario desempeño.
Therefore, this was an outstanding achievement.
Por lo tanto, fue un logro extraordinario.
Absolutely outstanding, dr.
Completamente extraordinario, dr.
Outstanding work, Jonah.
Es extraordinario, Jonah.
Kirby was outstanding.
Kirby era extraordinario.
"Overall performance: Outstanding."
Desempeño general, "Extraordinario".
“An outstanding performance.”
Una actuación extraordinaria.
‘As of yesterday evening.’ ‘Outstanding.’
—Desde ayer, a última hora de la tarde. —Es extraordinario.
“This is an outstanding collection,” Jim said.
—Es una colección extraordinaria —dijo Jim—.
You possess outstanding defense mechanisms.
Tiene unos mecanismos de defensa extraordinarios.
Yet he had no outstanding characteristics.
Sin embargo, carecía de cualidades extraordinarias.
However, he was not considered an outstanding prize.
No obstante, no se le consideraba como una adquisición extraordinaria.
прил.
74. The increase in women's participation is the most outstanding feature of recent changes in the workforce.
74. El crecimiento de la participación femenina constituye la característica más relevante de la evolución de la fuerza de trabajo en los últimos tiempos.
(c) Foreign men and women who are granted a special favour by the General Assembly for noteworthy services or outstanding merit.
c) Los hombres y las mujeres extranjeros que obtengan gracia especial de la Asamblea General por servicios notables o méritos relevantes.
C. Foreign men and women who are granted special treatment by the General Assembly for noteworthy services or outstanding merit.
:: C) Los hombres y mujeres extranjeros que obtengan gracia especial de la Asamblea General por servicios notables o méritos relevantes.
Sports as a right for all is one of the most outstanding achievements of the Cuban Revolution in the field of human rights.
El deporte, como derecho de todos, es uno de los logros más relevantes de la Revolución cubana en materia de derechos humanos.
15. The most outstanding achievements thus far are the following:
15. Los logros más relevantes hasta la fecha son los siguientes:
I should like to take this opportunity to convey to the Secretary-General our best wishes for the success of his outstanding work in the Secretariat of this Organization.
Aprovecho esta ocasión para expresarle al Secretario General nuestros mejores deseos de éxito en las relevantes tareas que lleva a cabo en la Secretaría de esta Organización.
Armenia is confident that this Organization, given its outstanding role and track record, has the capacity to address the new challenges in a most satisfactory manner.
Armenia confía en que esta Organización, por su papel relevante y su trayectoria, será capaz de hacer frente a los nuevos retos de la manera más satisfactoria.
886. The programmes in the Chirripo-Cabécar and Talamanca areas have been outstanding.
886. Los programas de las áreas de Chirripó-Cabécar y Talamanca han sido relevantes.
The Spanish authorities appreciate the important contribution of civil society and industry (among other outstanding actors) to the implementation of non-proliferation policies.
Las autoridades españolas valoran la importante contribución de la sociedad civil y de la industria (entre otros actores relevantes) para el cumplimiento de las políticas de no proliferación.
As far as Keith goes, there's not anything outstanding or phenomenal that he's done that has kept him in the game.
En cuanto a Keith, no hay nada relevante o fenomenal que ha hecho para mantenerlo en el juego.
Let's do something outstanding.
Ya que estamos los tres juntos, hagamos algo relevante.
Sepúlveda continued to be the defender of the slavery while Las Casas established himself as the outstanding defender of the Indians.
Sepúlveda continuó defendiendo la esclavitud mientras que Las Casas se consolidó como el más relevante defensor de los indios.
What is decisive, what is outstanding it is the implementation of this new one strategy that we will make in this war.
Lo que es decisivo, lo que es relevante es la implementación de esta nueva estrategia que haremos en esta guerra.
Outstanding it is, so alone that it was not well of the head when I said:
Relevante es, tan solo que no estaba bien de la cabeza cuando dije:
Outstanding … bodies not yet found or accounted for … This is split into
Cuerpos relevantes… aún no hallados o contabilizados… Esto se divide en
III The outstanding figure in my early life was Nursie.
III La figura relevante de mis primeros años fue Nursie.
The Greeks too experienced the divine in any outstanding human achievement.
Los griegos también experimentaron lo divino en todo logro humano relevante.
There are, however, several examples of outstanding competency in the office of coroner.
Hay, sin embargo, varios ejemplos de relevante capacidad en el cargo de coroner.
But all this information is no more outstanding than the plot of an Ann Beattie novel.
Pero toda esta información no es más relevante que la trama de una novela de Ann Beattie.
I am particularly appreciative of the outstanding medieval resources of the Henry E.
Me siento especialmente agradecida a los relevantes documentos medievales de la Henry E.
She was cited by the Greek government for doing an outstanding job in an orphanage in Salonika.
El Gobierno griego la ha mencionado por la relevante labor desplegada en un orfanato de Salónica.
The result was an outstanding illustration of what can be done under such circumstances by a trained man.
El resultado fue un ejemplo relevante de lo que en tales circunstancias puede lograr un hombre de experiencia.
their friends had to be released immediately, and only then could any outstanding issues be discussed.
sus amigos debían ser liberados de inmediato, y solo entonces podrían tratarse los asuntos relevantes.
His list of achievements since he joined the agency is second only to his outstanding war record.
La lista de sus hazañas desde que ingresó en la agencia sólo es superada por sus relevantes antecedentes bélicos.
прил.
This case remains outstanding before the Working Group.
El Grupo de Trabajo aún no lo ha resuelto.
Another important outstanding issue is the reform of the Security Council.
Otra cuestión importante que aún no se ha resuelto es la reforma del Consejo de Seguridad.
Forty-five complaints remained outstanding at the end of the period.
Cuarenta y cinco reclamaciones no pudieron darse por resueltas antes del final del ejercicio.
All three cases remain outstanding.
Ninguno ha sido resuelto.
3. The Board welcomes the resolution of this long-outstanding matter.
La Junta celebra que se haya resuelto esta vieja cuestión.
These two cases remain outstanding before the Working Group.
Estos dos casos aún no han sido resueltos en el Grupo de Trabajo.
They both remain outstanding.
Ninguno de los dos ha sido resuelto.
All three cases remain outstanding. Kuwait
Ninguno de los tres ha sido resuelto.
She worked out the expenses of the house-blessing and added up the outstanding credit.
Ella calculó los gastos de la bendición de la casa y añadió las cuentas por pagar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test