Перевод для "outer appearance" на испанский
Примеры перевода
It is prohibited to involve a child in beauty contests or other similar events, the main objective of which is only evaluation of their outer appearance.
Está prohibido que los niños participen en concursos de belleza u otros eventos semejantes, cuyo objetivo principal es la mera valoración de su apariencia exterior.
A warning is issued or a fine of LVL 100 to LVL 250 for natural persons and 250 to LVL 1 000 for legal persons is imposed for violation of regulatory enactments determining procedures of involvement of children in activities related to demonstration of outer appearance.
Se hace una advertencia o se impone una multa de 100 a 250 lati a las personas físicas y 250 a 1.000 a las personas jurídicas por la violación de la normativa que determina los procedimientos de participación de los niños en actividades relacionadas con la exhibición de la apariencia exterior.
It was also forbidden to involve a child in beauty contests or other similar events whose sole aim was to evaluate the child's outer appearance.
Estaba también prohibido hacer que los niños participaran en concursos de belleza y otros eventos parecidos cuyo único objeto era evaluar la apariencia exterior del niño.
The new provision stipulates that, if a child is involved in beauty pageant or other event, where her/his outer appearance only is evaluated, organisers thereof may be fined with LVL 250 (approx. EUR 357) to LVL 500 (approx. EUR 714) for natural persons, and LVL 500 (approx. EUR 714) to LVL 1 500 (approx. EUR 2142) for legal entities.
En la nueva disposición se estipula que si un niño participa en un concurso de belleza u otro evento en el que solo se evalúe su apariencia exterior, los organizadores son pasibles de la aplicación de una multa de LVL 250 (aproximadamente 357 euros) a LVL 500 (alrededor de 714 euros) cuando se trate de personas físicas, y de LVL 500 (aproximadamente 714 euros) a LVL 1.500 (unos 2.142 euros) en el caso de las personas jurídicas.
A child may participate in activities (events), which are related to the demonstration of outer appearance (modelling schools, demonstration of clothes, advertisement of goods and other similar events) only if the restrictions referred to in the Protection of the Rights of the Child Law (Section 72 (3)) are not applicable to the organiser of the event, the employer, as well as another person whose work is related to engaging of children in such events - they have not allowed violations of regulatory enactments regarding protection of the rights of the child; they have not allowed immoral behaviour at work or outside work, as determined by a court judgement or other decision of a competent institution; they have not been convicted of criminal offences that are associated with violence or threats of violence, of criminal offences against morals and sexual inviolability - irrespective of whether or not the conviction is extinguished or set aside; those whom the court has applied the compulsory measures of a medical nature specified in the Criminal Law for criminal offences provided for in the Criminal Law committed while being in a state of incapacity.
Los niños pueden participar en actividades (eventos) relacionados con la exhibición de su apariencia exterior (escuelas de modelos, desfiles de moda, publicidad y otros eventos semejantes), únicamente si las disposiciones de la Ley de Protección de los Derechos del Niño (art. 72 3)) no son aplicables a los organizadores del evento, los empleadores u otras personas cuyo trabajo esté relacionado con la intervención de los niños en dichos eventos y si aquellos no han autorizado violaciones de la normativa referente a la protección de los derechos del niño; no han autorizado conductas inmorales en el trabajo o fuera de él, de acuerdo con lo dispuesto en un fallo judicial u otra decisión de la institución competente; no han sido condenados por delitos penales asociados con violencia o amenazas de violencia, delitos contra la moral y la inviolabilidad sexual, con independencia de que la condena haya o no prescrito o se haya anulado o no; y no se les han aplicado las medidas obligatorias de índole médica especificadas en el Código Penal para los delitos penales cometidos en estado de incapacidad.
315. On June 29, 2008, amendments were introduced to the Law on the Protection of Children's Rights and on May 5, 2009, the relevant CM regulation was adopted, which set out limits to children's involvement into events related to demonstration of outer appearance (modelling agencies, demonstration of clothing collections, advertising campaigns, etc.); such events could be associated with an increased risk to child safety and well-being.
315. El 29 de junio de 2008 se modificó la Ley de protección de los derechos del niño y el 5 de mayo de 2009 se aprobó el reglamento pertinente del Consejo de Ministros, que restringieron la participación de niños en eventos que realzan la apariencia exterior (actividades de agencias de modelos, presentación de colecciones de ropa, campañas publicitarias, etc.), ya que podrían presentar un mayor riesgo para la seguridad y el bienestar del niño.
Her outer appearance does still look like a decent person.
Su apariencia exterior todavía se parece a una persona decente.
In other words, humanoid beings that had reptilian physiology to their outer appearance.
En otras palabras, seres humanoides que tenían una fisiología reptiliana en su apariencia exterior.
Art like this examines and makes possible a reassessment of the outer appearances of things. She laughed.
«Es un arte que examina y posibilita una reevaluación de la apariencia exterior». Se echó a reír.
Elisabeth wrote in pencil on a page of her foolscap pad: art like this examines and makes possible a reassessment of the outer appearances of things by transforming them into something other than themselves.
Elisabeth escribió a lápiz en una página de su cuaderno: «Es un arte que examina y posibilita una reevaluación de la apariencia exterior de las cosas al transformarlas en algo más.
there was no doubt that he'd become something far more subtle and dangerous than the one-time swordmaster of House Atreides. The outer appearance remained similar -- the black goat hair over sharp dark features -- but in the long years since his awakening from the
no había duda de que se había convertido en algo mucho más sutil y peligroso que el antiguo maestro de armas de la Casa de los Atreides. Su apariencia exterior seguía siendo la misma: su encrespado pelo negro enmarcando unos rasgos oscuros y agudos;
The Constitutional Court decides whether a gathering is an assembly "by the purpose and the elements of the outer appearance (which includes the detailed modalities, the duration and the number of participants in the event)".
El Tribunal Constitucional decide si un grupo de personas es una reunión por el objetivo y los elementos de apariencia externa (en particular las modalidades detalladas, la duración y el número de participantes en el evento).
Therefore, the curricula for subject Introduction to the Environment, one of the development objectives is for the "Pupil to encourage humane inter-gender relations," whereas one of the specific goals is: The pupil should be encouraged to respect the differences (gender, outer appearance...)" and so on. The goals of the curricula are being realised via various activities by the pupils, by using various teaching resources.
Por consiguiente, los programas de estudio para la asignatura Introducción al Medio Ambiente incluyen el siguiente entre sus objetivos de desarrollo: "El alumno fomentará las relaciones humanas entre los sexos", que a su vez tiene como una de sus metas específicas lo siguiente: "Se deberá alentar al alumno a respetar las diferencias (de género, apariencia externa...)", etc. Los objetivos de los planes de estudio se están cumpliendo por medio de diversas actividades realizadas por los alumnos y del empleo de varios recursos para la enseñanza.
(a) While retaining, so far as is practicable, the aesthetic outer appearance of the firearm, all essential parts of the firearm are to be rendered permanently inoperable and incapable of being removed for replacement parts or other modifications that might permit the firearm to be reactivated in any way;
a) Reteniendo en lo posible la apariencia externa estética del arma, deberán inutilizarse de modo permanente todas las piezas esenciales de las armas de fuego, imposibilitándose su sustitución por otras piezas así como toda modificación ulterior que permita de algún modo reactivar esas armas;
They are characterised by their stripes but show a significant difference in the outer appearance.
Se caracterizan por sus rayas pero muestran una diferencia significativa en la apariencia externa.
Two imperfections in this robot whose outer appearance was that of a magnificent mechanical marvel.
Dos imperfecciones en un robot cuya apariencia externa era la de una magnífica maravilla mecánica.
Lizards, Moles, and Spiders were mutants, humans whose outer appearance had been changed by prolonged or excessive exposure to radiation and chemicals.
Los Lagartos, los Topos y las Arañas eran mutantes, humanos cuya apariencia externa había cambiado por la exposición prolongada o excesiva a la radiación y a los productos químicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test