Перевод для "ourselves be" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But we must be honest with ourselves.
Empero, debemos ser honestos con nosotros mismos.
There is no need to handicap ourselves in this way.
No hay necesidad de que nosotros mismos nos coloquemos de esta forma en desventaja.
We owe it to ourselves.
Nos lo debemos a nosotros mismos.
Some we can deal with by ourselves.
Podemos encarar algunos nosotros mismos.
We owe this to ourselves.
Tenemos esta obligación con nosotros mismos.
Now we will manage everything by ourselves.
Ahora nosotros mismos administraremos todo.
This brings us back to ourselves.
Esto nos vuelve a llevar a nosotros mismos.
No less do we demand of ourselves.
Nosotros no exigimos menos de nosotros mismos.
We have to do it ourselves.
Tenemos que garantizarla nosotros mismos.
But not to ourselves.
Pero no nos lo diremos a nosotros mismos.
We will be ourselves.
Seremos nosotras mismas.
Or perhaps for ourselves?
¿Y no será para uno mismo?
For you and for ourselves.
A ti y a nosotros mismos.
As I warned the Assembly five years ago, history will judge us very harshly if we let ourselves be deflected from this task or think we are excused from it by invocations of national sovereignty.
Como ya advertí a esta Asamblea hace cinco años, la historia nos juzgará con gran severidad si dejamos que las invocaciones de soberanía nacional interfieran en esta tarea, o si pensamos que estas invocaciones nos eximen de ella.
We find ourselves in a situation, therefore, where the welter of details and materials explored often buries us, until we lose our perception of what essential issues we must consider. Have we in fact significantly improved and extended the lives of the world's poor, particularly in Africa? Overall, is the world a better place to live in?
Por consiguiente, estamos en una situación en la que el fárrago de detalles y materiales examinados a menudo nos supera, inclusive dejamos de darnos cuenta de qué cuestiones esenciales debemos examinar. ¿Hemos en verdad mejorado y prolongado la vida de los pobres del mundo, en particular en África? ¿En general, es el mundo un mejor lugar para vivir?
we allow ourselves to be bullied by dates.
nos dejamos avasallar por las fechas.
But this is just among ourselves. We won't be impressed."
Pero aquí estamos entre nosotros, que no nos dejamos impresionar.
No, we let ourselves, I let myself, be seduced.
No, nos dejamos, me dejé seducir.
As, in fact, we all allowed ourselves to be deceived.
como nos dejamos engañar todos, la verdad sea dicha…
"We show ourselves on the street and we're cooked.
—Nos dejamos ver en la calle y nos cocinan.
But we always leave a bit of ourselves on this side.
Pero siempre dejamos parte de nosotros en este lado.
“At the end most of us are not ‘ourselves’—probably.
—Al final, la mayoría de nosotros dejamos de ser «nosotros», seguramente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test