Перевод для "one single time" на испанский
One single time
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I'VE NEVER BEEN WRONG, NOT ONE SINGLE TIME.
No me he equivocado ni una sola vez.
You never called to check, not once, not one single time.
Nunca me llamaste para ver como estaba, ni una, ni una sola vez.
Nothing ever went my way, not one single time.
Nada me salió como quería, ni una sola vez.
Since that time, I have not complained about the weather one single time.
Desde esa vez no me he quejado del clima ni una sola vez.
Never, not one single time!
¡Nunca, ni una sola vez!
When we were in my car, and I was running the show... I don't remember one single time we all got arrested.
Saben, cuando estábamos en mi coche y yo conducía el show no recuerdo ni una sola vez que nos hayan arrestado.
He never beat me one single time.
No me ha puesto la mano encima ni una sola vez.
He told me how the Empress wore her white satin shoes one single time only then made a present of them to the common schools for the little girls to wear to their first communion.
Me contaba que la emperatriz Eugenia se ponía los zapatos una sola vez. Zapatos blancos de raso. Después los regalaba a los colegios de monjas para las niñas que hacían la primera Comunión.
One single time Hans crosses the bridge to Janine's house.
Una sola vez atraviesa el puente para ir a la casa de Janine.
Someone, perhaps a woman, cried out in the bed, one single time.
Alguien, quizá una mujer, gritó en la cama, una sola vez.
The blind man had never traded, not one single time, and was proud of it.
El ciego nunca había hecho ningún canje, ni una sola vez, y se enorgullecía de ello.
She recited a pleasantly worked poem in which, strangely, the Khan’s name was not mentioned one single time.
declama un poema agradablemente compuesto en el que, cosa extraña, no se menciona ni una sola vez el nombre del kan.
‘If we did it – if I did it – we could never talk about it afterward. Not one single time.’
—Si lo hiciéramos…, si yo lo hiciera…, podríamos no hablar nunca de ello después. Ni una sola vez.
“But—now listen to me carefully—if I were ever to backslide, even one single time, I’d kill myself.
Pero… ahora escúchame atentamente: si alguna vez volviera a reincidir, aunque fuera una sola vez, me mataría.
And whoever had once surrendered himself, one single time, whoever had practiced the great act of confidence and entrusted himself to fate, was liberated.
Y el que una vez, una sola vez, se había entregado, el que había tenido una vez la gran fe y se había abandonado al destino, éste se había liberado.
And if she sees you, if she sees you even one single time, she’ll end up in the insane asylum.” Sarratore gasped.
Y si lo ve, si llega a verlo aunque sea una sola vez, acabará en el manicomio. Sarratore se agitó:
I am told that a female, after even one single time of lovemaking, is not a virgin, and that the fact is manifest on her wedding night.
Me han dicho que una hembra, después de una sola vez de haber hecho el amor, ya no es virgen, y que ese hecho se pone de manifiesto la noche de bodas.
When I am half-naked and poking out in front of me like that, there has never been one single time that I haven’t whacked off and broken the sixth commandment.
No ha habido una sola vez que, estando medio desnudo y apuntando al frente de ese modo, no me haya hecho una paja y violado el sexto mandamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test