Перевод для "one play" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Come on, one play.
Vamos, una jugada.
I've got one play left.
Me queda solo una jugada.
We got time for one play.
Tenemos tiempo para una jugada.
- One play, girls. You got in in ya?
- Una jugada, chicas. ¿Estáis?
You have one play.
Solo tenéis una jugada.
Whatever, it's one play.
No importa, es una jugada.
Then there's only one play.
Solo hay una jugada pues.
–You got one play right here!
- ¡Tienen una jugada!
Come on, coach. One play.
Por favor. ¡Una jugada!
There's only one play here.
Solo hay una jugada posible.
He had lasted one play, but it was enough.
Había durado una jugada, pero fue suficiente.
We only have one play.
Solo tenemos una obra.
One play you optioned in our company name.
Una obra a la que optaste en nombre de tu compañía.
With one play...
Con una obra...
- Not one play. You even turned down a TV drama for Radio-Canada.
Tres años que no escribes una obra hasta rechazaste un contrato... –...para Radio–Canadá.
It's one play.
Es una obra.
If you see one play at Naka theater you can see two plays at Kado theater!
¡Si veis una obra en el Teatro Naka, podéis ver dos obras en el Teatro Kado!
Hellen, she was in one play, and she fell off the stage.
Hellen, solo estuvo en una obra, y se cayó del escenario.
There was one play in particular, a beautiful, grim study of war called Journey's End.
Había una obra en particular un hermoso, un grotesco estudio de la guerra llamado El final de la Travesía.
Well, this is one play that's not gonna be commercial.
Pues esta es una obra que no será comercial.
You only have one play on here.
Sólo tienes una obra aquí.
They’ve assigned everybody one play per group.
Han decidido que cada grupo vaya solo de personajes de una obra.
I had one play, 'The Goblet,' running in both Dresden and Berlin.
Una obra mía, La copa de cristal, se representaba simultáneamente en Dresde y en Berlín.
a particularly pallid young man had to be Creon in one play and Poseidon in the other.
un jovencito desusadamente pálido tenía que hacer de Creonte en una obra y de Poseidón en la otra.
Shakespeare had used the device to good effect in more than one play.
Shakespeare había usado esa técnica, en más de una obra, para dar un buen efecto.
One play in particular, Huis Clos by Jean Paul Sartre, affected her deeply.
Una obra de Jean Paul Sartre la afectó profundamente, Huis Clos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test