Перевод для "of setting" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
6.6.2.9 Setting of pressure-relief devices
Ajuste de los dispositivos de reducción de la presión
150. This programme is set forth in a charter that:
150. Este programa se ajusta a una Carta:
6.6.4.7 Capacity and setting of pressure-relief devices
Capacidad y ajuste de los dispositivos de reducción de la presión
The practice did not lend itself to compliance with set operational guidelines.
La práctica no se ajusta a las directrices establecidas.
Minimum wage - procedure for setting, monitoring and adjusting
Procedimiento para la fijación, vigilancia y ajuste del salario mínimo
6.2.1.3.6.5 Capacity and setting of pressure-relief devices
6.2.1.3.6.5 Capacidad y ajuste de los dispositivos de descompresión
34. The elements of recosting are set out in table 7.
Los elementos del ajuste se indican en el cuadro 7.
Bath set with chromium fittings
Juego de baño con ajustes cromados
C. Refined fee-setting . 26 - 28 11
C. Refinación del ajuste de comisiones
I'm not familiar with that type of setting.
No estoy familiarizado con ese tipo de ajuste .
‘I’ll deal with the settings.
—Yo me ocuparé de los ajustes.
“I’ve adjusted all the settings.
—Ya he realizado todos los ajustes.
All the settings are already programmed.
Todos los ajustes están configurados.
Set adjusted his glasses. “No, no.
Se ajustó las gafitas. —No, no.
Had it rearranged her personal settings?
¿Se habían modificado los ajustes?
The Set Point for Happiness
EL PUNTO DE AJUSTE DE LA FELICIDAD
I didn't change any of the settings."
No cambié ninguno de los ajustes.
Rhialto adjusted the set of his hat.
Rhialto se ajustó el sombrero.
I had turned down the settings on purpose.
Había bajado el ajuste a propósito.
Man two sets the timer.
Hombre dos ajusta el temporizador.
Each request shall set out:
Cada solicitud establecerá:
Support for setting up a home
Ayuda para establecer un hogar
:: Set national goals
:: Establecer objetivos nacionales
Rationale for setting thresholds
Motivos para establecer umbrales
:: Set-up of secure communications
:: Establecer comunicaciones seguras
(a) set up a custom's union;
a) Establecer la Unión Aduanera;
And it was a way of setting realistic goals and keeping that person interested and focused enough to stay with it.
Y fue una manera de establecer metas realistas y mantener a esas personas interesadas y lo suficientemente enfocadas para seguir practicándolo.
Look, this isn't how we like to start new business arrangements, but, well, you pricks kind of set the tone, didn't you?
Mira, esto no es lo que nos gusta para iniciar nuevos acuerdos comerciales, pero, bueno, ya los pinchazos tipo de establecer el tono, ¿verdad?
Now it's just a matter of setting a trap.
Ahora es sólo una cuestión de establecer una trampa.
And to set boundaries.
Y establecer límites.
We need to set watches.
—Tenemos que establecer guardias.
How to set longitude?
¿Cómo establecer la longitud?
Can I set course?
—¿Puedo establecer el rumbo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test