Перевод для "of provisions" на испанский
Примеры перевода
Provision of international protection staff; provision of programme staff.
- Provisión de personal internacional de protección; provisión de personal para los programas.
Why so? We have eaten horse before, Captain Baillie, when we were desperate sailors at war and in need of provision.
Ya hemos comido caballo antes, capitán Baillie, cuando éramos marinos desesperados en la guerra y faltos de provisiones.
Muller, we'd agreed on a bare minimum of provisions.
Müller, hemos acordado en un mínimo de provisiones.
We got a lot Of provisions.
Tomemos un montón de provisiones.
You've left 3 months worth of provisions in that chest of holding along with everything else.
Dejaron tres meses de provisiones y ese cofre con todas sus cosas.
The road is the expression of man's journey, in search of provisions
El camino es la expresión del viaje des hombre, en busca de provisiones,
I don't know, maybe he thinks something terrible is going to happen, And he gets to add a girl to his stockpile of provisions.
O quizá piense que algo terrible va a pasar y agrega una chica a su stock de provisiones.
How much can you spare in the way of provisions?
¿De cuánto puede prescindir a modo de provisiones?
- Packages of provisions?
- ¿Paquetes de provisiones?
What sort of provisions?
¿Qué tipo de provisiones?
This is a tremendous number of provisions, Captain. But, of course, you're buying for full-grown men.
Es un gran número de provisiones, capitán, pero, claro, compra para hombres.
There are provisions there.” “And you?”
Allí hay provisiones. —¿Y tú?
But about the provisions.
Pero hablemos de las provisiones.
By now they had no provisions.
De momento no tenían provisiones.
They did outrun their provisions;
Lo que sí agotaron fueron sus provisiones.
It was not included in our provisions.
No estaba incluido en nuestras provisiones.
He is selling provisions.
Está vendiendo provisiones.
We have no provisions, no water...
No tenemos provisiones, ni agua...
There are provisions in the will.
—Hay disposiciones testamentarias.
a provision, (mark this, Queen!) ‘a provision I am sure my stepchildren will appreciate.’ ”
una disposición» (¡observe esto, Queen!) «una disposición que estoy segura apreciarán mis hijastros».
We will add a provision.
Añadiremos una disposición al documento.
But there was an additional provision written into the will.
—Pero hay una disposición adicional que acompaña al testamento.
I had to go back and read that provision again.
Tuve que releer las disposiciones.
“I had to know, to make provision…”
—Era preciso que yo supiese, que adoptase disposiciones
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test