Перевод для "of pass" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
to issue a grounds pass to
que expida un pase a:
Request for grounds pass
II. Solicitud de pase
From 1 November 1994, students have been able to choose between a weekday pass and a weekend pass.
Desde el 1º de noviembre de 1994 los estudiantes pueden elegir entre un pase para los días laborables y un pase para los fines de semana.
Every observer had to have a pass.
Los observadores necesitaban un pase.
Electronic transit pass
Pase de tránsito electrónico
Loss of pass
Pérdida del pase
We must not let the moment pass.
No debemos dejar que el momento pase.
So, you know, generally it's got to be some kind of pass.
Así que, en general, tiene que haber algún tipo de pase.
What kind of pass?
¿Qué clase de pase?
That is the False Pass." 'The False Pass.' "
Este es el Falso Pase. —«El Falso Pase».
Time passing and not passing. Death and life.
Que el tiempo pase y que no pase. La muerte y la vida.
Yeah, but you pass.
—Sí, pero tú tienes un pase.
Now unless you have a pass there's nothing I can do.' 'Pass?
Si no tiene un pase, no puedo hacer nada. —¿Un pase?
That pass to Whitethorn.
El pase a Whitehorn.
This is a day pass.
—Es un pase de día.
“And your airline pass.”
—Y su pase de aviones.
This is your electronic pass.
Este es su pase electrónico.
I hope this passes.
– Espero que esto se pase.
It takes many hours to pass.
Se necesitan muchas horas para pasar.
That is how we see the years passing by.
Así vemos pasar los años.
You're both guilty of passing counterfeit money
Ambos sois culpable de pasar dinero falso.
I don't think I stand any chance of passing...
No creo que tenga alguna posibilidad de pasar...
I was accused of passing on information to enrich others.
Fui acusado de pasar información para enriquecer a otros.
A verb which means to hold instead of pass.
Un verbo que significa quedarse en lugar de pasar.
chance of passing...10%
oportunidad de pasar...10%
the noise of passing cars, traffic, the crowds, commuting.
el ruido de pasar los automóviles, trafique, las muchedumbres, conmutando.
Or was it his way of passing the information?
¿O era esa su manera de pasar la información?
Just a way of passing the time.
Es una manera de pasar el tiempo.
I've heard of passing the time, but... ouch.
Vaya forma de pasar el tiempo.
“But she’ll pass… Gods, yes — she’ll pass!
Pero pasará… Dioses, sí… ¡Pasará!
This, too, will pass.
También esto pasará.
This will eventually pass.
Esto tendrá que pasar.
Whatever it was, it will pass.
Sea lo que sea, pasará.
This, too, shall pass.
–Esto también pasará.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test