Перевод для "of frontiers" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export.
El término “frontera” puede aplicarse a cualquier frontera, inclusive la del país de exportación.
- Desiring to confirm the existing frontier between them as an enduring international frontier,
- Deseosos de confirmar que la frontera existente entre ellos es una frontera internacional permanente,
The customs frontier shall be identical to the national frontier, with the exceptions stipulated in this Act.
La frontera aduanera coincide con la frontera nacional, con las excepciones previstas en esta Ley.
The "frontier method" evaluates a providers' performance relative to best (frontier) performance in the market.
Con el "método frontera" se evalúan los resultados de un proveedor en relación con los mejores resultados del mercado (la frontera).
Project "Entrepreneurship on the frontiers" by DP "LOCAL FRONTIER COLLABOURATION - TOMES".
Espíritu empresarial en las fronteras, de la AD Colaboración local de frontera - TOMES.
We wish our frontier with Tajikistan to be a frontier of friendship, brotherhood and good-neighbourliness.
Deseamos que nuestra frontera con Tayikistán sea una frontera de amistad, hermandad y buena vecindad.
Rejected to the frontier
Rechazados en la frontera
America had been a land of frontiers from the early 17th century.
América había sido una tierra de fronteras desde inicios del siglo XVII.
For many years, the concept of frontier in America has really been that of a line moving westward.
Durante muchos años, el concepto de frontera en América ha sido el de un límite que se mueve hacia el oeste.
It's been a kind of frontier for us in films, and it's a more anarchistic and freer atmosphere.
Ha habido una especie de frontera para nosotros en las películas. Es un entorno más anárquico, más libre.
He was fresh out of medical school. Looking forward to his first taste of "frontier medicine."
Recién salido de la facultad, ansioso por iniciarse en la medicina de frontera.
Fantastic, friends of Frontiers of Science; I have in front of me, and will quickly be showing you a document that is bound to change the history of space science; I see in front of me a greenish, wrinkled being, with a face covered with scales, hairs and warts, with a sinister air, threatening, I would almost say repulsive... lt is holding in its upper limbs...
Fantástico, amigos de Fronteras de la Ciencia; tengo ante mi vista, y pronto pasaré a mostrarles un documento que ha de cambiar la historia de la ciencia espacial; veo ante mí un ser verduzco, arrugado, con el rostro cubierto de escamas, pelos y verrugas, de aire siniestro, amenazante, casi diría repugnante... Tiene entre sus extremidades superiores...
That's the big, new frontier out there—the great frontier.
Lo que hay ahí afuera es la nueva frontera, inmensa… es la gran frontera.
"To me it's a frontier.
—Para mí es una frontera.
It is the last frontier.
Es la última frontera.
The Crystal Frontier
La Frontera De Cristal
There are no more frontiers.
Ya no hay interés en las fronteras.
“The final frontier!”
¡La última frontera!
A frontier to cross.
Una frontera que cruzar.
“The frontier at once!”
—¡A la frontera, rápido!
And the frontier slept.
Y la frontera duerme.
The Frontiers of Science
Fronteras de la Ciencia
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test