Перевод для "of conquest" на испанский
Of conquest
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Third milestone: the audacity of action and conquest
Tercer hito: la audacia de la recuperación y de la conquista
Those who remain are the survivors of innumerable conquests.
Los que quedan son los sobrevivientes de innumerables conquistas.
The only conquest that brings peace and happiness is self-conquest:
La única conquista que produce paz y felicidad es la conquista de uno mismo:
Democracy is rooted in compromise, not conquest.
La democracia está arraigada en la avenencia, no en la conquista.
Islam was introduced in the wake of this conquest.
Tras la conquista se introdujo el islam.
wars of conquest and slavery
colonial, de las guerras de conquista y la esclavitud
“And for the following purpose has this rescript on morality been written, namely, in order that the sons and grandsons who may be born to me should not think that a fresh conquest ought to be made; that, if a conquest does please them, they should take pleasure in mercy and light punishments; and that they should regard the conquest by morality as the only true conquest”.
“Y para el siguiente propósito ha sido escrito este edicto sobre la moralidad, a saber, con el fin de que los hijos y los nietos que puedan sucederme no piensen que debería hacerse una nueva conquista; que si una conquista les complace, entonces deben obtener placer en la piedad y los castigos leves; y que deben considerar a la conquista por medio de la moralidad como la única conquista verdadera.”
The conquest was accompanied by the introduction of Islam.
La conquista fue acompañada de la adopción del Islam.
It's the Babylonian way of conquest.
Es la forma babilonia de conquista.
It's time, a night of conquests.
Llegó la hora, una noche de conquistas.
They're beyond the dream of conquest.
Están más allá del sueño de conquista.
By right of conquest.
Por derecho de conquista.
A catalog of conquests?
¿Un catálogo de conquistas?
My dreams of conquest!
Mis sueños de conquista!
It was theirs by right of conquest.
Era suya por derecho de conquista.
Citadels of Conquest?
- ¿Ciudadelas de Conquista?
And we'II also make a Iot of conquests!
Haremos un montón de conquistas.
The conquest of Jugoslavia would make the conquest of Greece much easier.
La conquista de Yugoslavia facilitaría sobremanera la conquista de Grecia.
“There was no honor in that conquest.”
Fue una conquista sin honor.
The conquest, of course.
—La conquista, por supuesto.
The fruits of conquest.
Los frutos de la conquista.
And justifying conquests.
Y justificación de las conquistas.
The Conquest of Poverty
La conquista de la pobreza
This is not a war of conquest.
—Esta no es una guerra de conquista.
Conquest and defeat.
Conquistas y derrotas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test