Перевод для "object of being" на испанский
Object of being
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Even more pointedly the problem arises in the case of "delicts" or "crimes" committed to the detriment of "protected objects" (human beings, groups, peoples or the environment) where an effect upon one or more injured State(s) may well be non-existent or very difficult to determine.
El problema se hace más evidente en el caso de los "delitos" o "crímenes" cometidos en detrimento de "objetos protegidos" (seres humanos, grupos, poblaciones o el medio ambiente), en el cual el efecto sobre uno o más Estados lesionados podría ser inexistente o muy difícil de determinar.
Can we, when dealing with proportionality, ignore this element? What about the objective importance and subjective scope of the infringed rule? Is it appropriate, anyway, to refer explicitly to the "effects" – and the effects upon the injured State (or States) – while mentioning neither the importance of the rule, nor culpa or dolus, nor the effects upon the "protected object" (human beings, peoples, the environment)? Are we sure that by expressly mentioning specific factors for the assessment of gravity (such as the effects of the wrongful act upon given subjects - as opposed to objects) while remaining silent on other factors, one does not convey a misleading message that may affect the proper evaluation of the degree of gravity by stressing certain factors to the detriment of others?
Al hablar de la proporcionalidad, ¿podemos ignorar este elemento? ¿Qué decir de la importancia objetiva y el alcance subjetivo de la norma infringida? ¿Es apropiado, en cualquier caso, referirse explícitamente a los "efectos", y a los efectos sobre el Estado o Estados lesionados -sin mencionar ni la importancia de la norma ni la culpa o el dolo, ni los efectos sobre el "objeto protegido" (seres humanos, poblaciones, medio ambiente)? ¿Estamos seguros de que mencionando expresamente factores específicos para evaluar la gravedad (como, por ejemplo, los efectos del hecho ilícito sobre determinados sujetos, para diferenciarlos de los efectos sobre objetos) y silenciando otros factores, no se transmite un mensaje equívoco que puede afectar a la debida evaluación del grado de gravedad, al destacar unos factores determinados en detrimento de otros?
The plenum, a soupy fullness, divides itself into objects and beings.
La espesa sopa del plenum se divide en objetos y seres.
Most sex fantasies inherently depict the other as an object, a being created to fit the preferred ardor of the beholder, without regard to what the other himself or herself might want in that situation.
La mayoría de las fantasías sexuales consideran al otro como un mero objeto, un ser exclusivamente diseñado para adaptarse a nuestra pasión preferida, sin tener en cuenta lo que éste podría querer.
Why, they made themselves useful. Sometimes, when the Grand Galactics chose to move a certain quantity of objects or beings from one star system to another, the Machine-Stored were instructed to do the moving.
En cuanto a la propia raza de los archivados, había optado por volverse de alguna utilidad a los grandes de la galaxia, quienes recurrían a ella para que se hiciera cargo de la mudanza cuando deseaban trasladar determinada cantidad de objetos o seres de un sistema solar a otro.
Who will you use: the sons of the fucked mother are these objects, these beings that you will transform into objects for your own use, your pleasure, your domination, your disdain, your victory, your life: the son of the fucked mother is a thing you use: better than nothing
¿A quién chingarás: a quién usarás?: los hijos de la chingada son estos objetos, estos seres que tú convertirás en objetos de tu uso, tu placer, tu dominación, tu desprecio, tu victoria, tu vida: el hijo de la chingada es una cosa que tÚ usas: peor es nada
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test