Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He told me if I didn't obey him, the same'd happen to me as did to Mark.
Me dijo que si no le obedecía, que me pasaría lo mismo así como lo hizo con Mark.
Of course, if she didn't obey him, woe betide her.
Por supuesto que si ella no le obedecía, pobre de ella.
You couldn't have been all that shocked by pascal because in a way you obeyed him.
A Ud. no le pudo afectar tanto Pascal porque en cierto modo Ud. le obedecía.
Perhaps it was Waremme who gave the order; perhaps I only obeyed him.
Tal vez fue Waremme quien lo preparó y yo sólo le obedecí.
But even for Pele, there was a time when the ball didn't always obey him.
Pero inclusive para Pelé, hubo un tiempo en que la pelota no siempre le obedecía.
He was pleased at how quickly Wyman had obeyed him.
Estaba satisfecho de la rapidez con que había obedecido Wyman.
Thus had said the king, and Antimachus had obeyed him.
Así había hablado el rey y Antímaco lo había obedecido.
She had obeyed him without a word the morning of his escape, crawling into the bed.
Ella había obedecido en la mañana de su huida, deslizándose sin rechistar dentro de la cama.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test