Перевод для "nonconfrontational" на испанский
Примеры перевода
To ensure and maintain mutual respect and close cooperation among States parties to the Convention, it is essential that any disputes be resolved in a nonconfrontational manner and that States parties be encouraged to adopt best practices that have proved to be effective.
212. Para garantizar y mantener el respeto mutuo y la estrecha cooperación entre los Estados Parte en la Convención, es esencial que cualesquiera controversias se solucionen evitando toda confrontación, y que se aliente a los Estados Parte a adoptar prácticas óptimas y de eficacia comprobada.
The system should address various levels of responsibility, including mid-level actors, and the vetting system chosen should be structured to be as administratively secure and nonconfrontational as possible.
El sistema ha de referirse a varios niveles de responsabilidad como el nivel medio, y el modo de investigar que se escoja ha de garantizar el mayor grado de seguridad administrativa y evitar lo más posible las confrontaciones.
Russia, as a member of the Commission, would endeavour to give new impetus to the Commission and its work and facilitate the establishment of a nonconfrontational dialogue.
Como miembro de la Comisión, Rusia se esforzará en dar un nuevo impulso a la Comisión y a su labor y facilitar el establecimiento de un diálogo sin confrontaciones.
The mostly male English music press was cowardly and nonconfrontational in person.
Los periodistas musicales ingleses, mayoritariamente hombres, eran cobardes y poco dados a la confrontación en persona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test