Перевод для "neurogenic" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Concerning the reporting period, the most important ones were (most recent first): 16-18 October 2006: "Continence Management" in Kijabe, Kenya; 29 June-2 July 2006: "Access" in Helsinki; 24-30 March 2006: "Continence Management" together with Handicap International Viet Nam in Ho Chi Minh City, Viet Nam; 28-29 October 2005: "Parent Work" in Nairobi, Kenya; 26-29 June 2005: "Building Bridges" in Minneapolis, United States of America; 20-21 May 2005: "Ethics" in Oostduinkerke, Belgium; 18-20 November 2004: "Hydrocephalus" in Mbale, Uganda; 2-5 September 2004: "Crossing Borders" in Oslo, Norway; 20-22 November 2003: "Neurogenic Bladder" in Moshi, United Republic of Tanzania.
En el período que abarca el presente informe los más importantes fueron (en orden cronológico inverso): 16 a 18 de octubre de 2006: "Gestión de la incontinencia", Kijabe (Kenya); 29 de junio a 2 de julio de 2006: "Acceso", Helsinki; 24 a 30 de marzo de 2006: "Gestión de la incontinencia", organizada con Handicap International Viet Nam, Ciudad Ho Chi Minh (Viet Nam); 28 y 29 de octubre de 2005: "Trabajo de los padres", Nairobi (Kenya); 26 a 29 de junio de 2005: "Construyendo puentes", Minneapolis (Estados Unidos de América); 20 a 21 de mayo de 2005: "Ética", Oostduinkerke (Bélgica); 18 a 20 de noviembre de 2004: "Hidrocefalia", Mbale (Uganda); 2 a 5 de septiembre de 2004: "Atravesando fronteras", Oslo (Noruega); 20 a 22 de noviembre de 2003: "Vejiga neurogénica", Moshi (República Unida de Tanzanía).
According to the forensic expert who carried out the post-mortem examination, Joy Griffiths died as a result of hypovelmic and neurogenic shock, due to massive loss of blood from a wound in the neck.
Según el forense que llevó a cabo la autopsia, Joy Griffiths murió de resultas de un shock hipovolémico y neurogénico, ocasionado por una pérdida masiva de sangre, provocada por una herida en el cuello.
She's giving off high levels of neurogenic energy.
Está emitiendo altos niveles de energía neurogénica.
I detected a neurogenic signature.
Detecté, rastros neurogénicos.
I'm detecting an active neurogenic field.
Estoy detectando un campo neurogénico activo.
You're being exposed to a powerful neurogenic field.
Fuiste expuesta a un campo neurogénico de gran alcance.
Differential diagnosis, back pain, neurogenic bladder, psychosis.
Diagnóstico diferencial: dolor de espalda, vejiga neurogénica, psicosis.
Let's see what this neurogenic interface can do.
Veré que puedo hacer con esta interfaz neurogénica.
The neurogenic stimulator is in place.
Estimulador neurogénico listo.
She's going into neurogenic shock.
Ella va en estado de shock neurogénico.
No neurogenic or myopathic abnormalities.
No había anormalidades neurogénicas ni miopáticas.
Neurogenic etiology versus vascular insufficiency.
Etiología neurogénica versus insuficiencia vascular.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test