Перевод для "network facilities" на испанский
Примеры перевода
Installation of computerized networking facilities in the Ministry of Foreign Affairs trained public officials in information technology at the Technological University of Tajikistan and an increased level of auditing by the Supreme Audit Institution.
Instalación de redes de computadoras en el Ministerio de Relaciones Exteriores, organización de actividades de capacitación en informática para funcionarios públicos en la Universidad Tecnológica de Tayikistán y mejoramiento del nivel de las auditorías de la Entidad Fiscalizadora Superior.
27D.30 The Telecommunications Service is responsible for formulating system-wide policies, standards and procedures relating to the design and operation of the United Nations telecommunications system; providing telecommunications support and network facilities to the Organization; providing advice to offices at Headquarters and throughout the United Nations system on telecommunications matters; representing the United Nations at meetings and conferences concerning all aspects of telecommunications; and representing the Organization at meetings of ITU.
27D.30 El Servicio de Telecomunicaciones se encarga de formular políticas, normas y procedimientos, aplicables a toda la Organización relacionados con el diseño y funcionamiento del sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas; de proporcionar apoyo de telecomunicaciones e instalaciones de red a la Organización; de asesorar a las oficinas de la Sede y de todo el sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones de telecomunicaciones; de representar a las Naciones Unidas en reuniones y conferencias vinculadas con todos los aspectos de las telecomunicaciones, y de representar a la Organización en las reuniones de la UIT.
For example, in the case of electricity, generation and distribution markets were amenable to competition, while transmission markets required network facilities that were monopolistic by nature.
Por ejemplo, en el caso de la electricidad, los mercados de generación y distribución se prestaban a la competencia, mientras que los mercados de transmisión exigían instalaciones de red que eran por naturaleza monopólicas.
Also according to OECD, "A former monopolist being challenged by new entrants may have `inherited' advantages from the former position, like a strong financial position, control of certain network facilities, connections and political support, or established relations to suppliers and customers.
También según la OCDE: "Una antigua empresa monopolística que se enfrenta a nuevos competidores puede haber `heredado' ventajas de su anterior situación, como una sólida situación financiera, el control de ciertas instalaciones de red, contactos y apoyo político, o relaciones sólidas con proveedores y clientes.
Denying access to essential network facilities, thus blocking competition on a secondary market, has been central in European cases based on article 82 of the European Commission Treaty. This includes cases such as (a) the 2007 judgment of the European Court of First Instance in the Microsoft case; (b) the Magill case (involving television programme listings which are - unusually - copyrightable in Ireland, the country where the dispute originated); and (c) the IMS Health case (involving a copyrighted method for organizing data about pharmaceutical sales in Germany, which had become the de facto standard).
La negativa al acceso a servicios o instalaciones de red esenciales, bloqueando así la competencia en un mercado secundario, ha sido un elemento fundamental en los casos europeos basados en el artículo 82 del Tratado de la Comunidad Europea, entre los que figuran los siguientes: a) la sentencia de 2007 del Tribunal Europeo de Primera Instancia en el caso Microsoft; b) el caso Magill (relativo a listas de programas de televisión que, a diferencia de lo que ocurre corrientemente, pueden protegerse mediante derechos de autor en Irlanda, país en que se originó el litigio); y c) el caso IMS Health (relativo a un método, protegido por derechos de autor, para organizar los datos sobre las ventas de productos farmacéuticos en Alemania, que se había convertido en la norma de facto).
Network facilities, such as those of the UNEP Division of Trade, Industry and Economics (UNEP/DTIE), could be utilized for this purpose.
Se podrían utilizar con estos fines instalaciones de redes como las de la División de Comercio, Industria y Economía del PNUMA.
Transition from State monopoly to competition may generate further scope for exclusionary abuses of dominance. "A former monopolist being challenged by new entrants may have `inherited' advantages from the former position, like a strong financial position, control of certain network facilities, connections and political support, or established relations to suppliers and customers.
64. La transición de un monopolio estatal a una situación de competencia puede generar más posibilidades de abuso de la posición dominante mediante prácticas excluyentes. "Una antigua empresa monopolística que se enfrenta a nuevos competidores puede haber "heredado" ventajas de su anterior situación, como una sólida situación financiera, el control de ciertas instalaciones de red, contactos y apoyo político, o relaciones sólidas con proveedores y clientes.
Several organizations have already indicated an interest in using their space surveillance network facilities to produce conjunction data messages.
Son ya varias las organizaciones que han indicado su interés en utilizar sus instalaciones de la red de vigilancia del espacio para producir mensajes de datos de conjunción.
The plan focused on network facilities and computing services but did not cover other aspects of the Mission.
El plan se centró en las instalaciones de la red y los servicios de computación, pero no abarcaba otros aspectos de la Misión.
MEW asserts that the above-captioned department managed 63 contracts for the inspection, repair, replacement and reconstruction of MEW's primary substations and other electrical network facilities.
284. El MEA afirma que el mencionado Departamento gestionaba 63 contratos para la inspección, reparación, sustitución y reconstrucción de las subestaciones principales y otras instalaciones de la red eléctrica del MEA.
In addition to traditional capacity-building training workshops, six courses were made available through United Nations Online Network facilities.
Además de los cursos de formación tradicionales en materia de fomento de la capacidad, se ofrecieron seis cursos a través de las instalaciones de la Red.
The costs associated with the utilization of INMARSAT terminals and national posts and telecommunications authorities network facilities are extremely high, averaging $6.50 per minute.
Los costos relacionados con la utilización de los terminales de INMARSAT y las instalaciones de las redes nacionales de correos, telégrafos y teléfonos son sumamente elevados, alcanzando en promedio a 6,50 dólares por minuto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test