Перевод для "necessarily requires" на испанский
Примеры перевода
This similar nature does not necessarily require the same strategy for protecting all human rights.
El carácter similar de ambos grupos de derechos no necesariamente requiere que se aplique la misma estrategia para proteger todos los derechos humanos.
This necessarily requires a just and equitable solution to the problem of indebtedness, which is stifling the countries of the third world and dooming their development efforts to failure.
Ello necesariamente requiere una solución justa y equitativa del problema de la deuda, que asfixia a los países del tercer mundo y condena al fracaso sus esfuerzos de desarrollo.
The study shows that the protection of ethnic and cultural diversity finds endorsement in the recognition of legal pluralism, while at the same time creating contradictions and tensions vis-à-vis the ordinary courts, which necessarily requires the coordination and peaceful coexistence of both.
El estudio indica que la protección de la diversidad étnica y cultural encuentra un punto de apoyo en el reconocimiento del pluralismo jurídico, pero plantea, al mismo tiempo, contradicciones y tensiones con la jurisdicción ordinaria que necesariamente requiere de la coordinación y coexistencia pacífica de ambos.
However, such a system did not necessarily require two independent tribunals.
No obstante, ese sistema no requiere necesariamente dos tribunales independientes.
Strengthening the Office of the President of the Assembly necessarily requires strengthening the Assembly's authority.
El fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General requiere necesariamente un fortalecimiento de la autoridad de la Asamblea.
This holistic approach will necessarily require the formulation of a global strategy.
Un enfoque holístico requiere necesariamente la formulación de una estrategia integral.
Mainstreaming does not necessarily require special stand-alone programmes targeted at these States.
La incorporación no requiere necesariamente programas independientes especiales dirigidos a esos Estados.
This approach does not necessarily require high-resolution climate scenarios.
Este enfoque no requiere necesariamente escenarios climáticos de alta resolución.
This necessarily requires more broad-based global approaches.
Esto requiere necesariamente más enfoques mundiales de base amplia.
Typically, runway resealing does not necessarily require an airport to be shut down.
Por lo general, la repavimentación de la pista no requiere necesariamente el cierre del aeropuerto.
Such action does not necessarily require that a Government be fully functioning and can be done without further delay.
Esto no requiere necesariamente un gobierno plenamente operativo y se puede llevar a cabo sin más dilación.
The obligation to facilitate realization of the right to food does not necessarily require resources or international aid.
La obligación de facilitar la realización del derecho a la alimentación no requiere necesariamente recursos ni ayuda internacional.
It's important to know how long a person is unconscious-- under a minute counts as fainting, and doesn't necessarily require hospitalization.
Es importante saber cuánto tiempo está una persona inconsciente. Menos de un minuto cuenta como un desmayo, y no requiere necesariamente hospitalización.
"That, alas, does not necessarily require a weapon." Professor Vorthys sighed.
–Eso, ay, no requiere necesariamente un arma -suspiró el profesor Vorthys-.
Determining whether a functioning society exists does not necessarily require talk.
Para determinar si existe una sociedad en funcionamiento no se requiere necesariamente hablar.
It is a well-settled rule that an admission against interest does not necessarily require that it was made voluntarily.
Es una regla bien establecida que una admisión contra el interés de la acusada no requiere necesariamente que sea voluntaria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test