Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Then i've got the nanny goat, You like goat cheese, perfect opportunity.
Y una cabra... que si le gusta el queso de cabra, es ideal.
"That would work better than stealing a nanny goat--it's not something they are often offered!
—Eso será mucho mejor que robar una cabra… ¡No se la ofrecen muy a menudo!
Only a nanny goat that had been off wandering in the hills was spared, she said.
– Se salvó una cabra, que correteaba en los cerros, -dijo.
Son, we parted first with a nanny goat, then a fat little trotter.
Hijo, primero prescindimos de la cabra, luego de un trotón bastante gordo y pequeño.
"Yes, this is," Barris said. I'll be fucked for a nanny goat, Fred said to himself.
—Sí, yo soy —contestó Barris. Esta cabra de Barris va a joderme, pensó Fred.
And wherever he put his hand, the milk spurted out as if from a nanny goat's teats.
Y donde él metía la mano saltaba el chorro de leche como de las ubres de una cabra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test